ID 原文 译文
82283 如果有人执意损害中国利益,中方必将采取一切必要措施予以回应。 Si quelqu'un s'obstine à nuire aux intérêts chinois, la Chine prendra toutes les mesures nécessaires pour y répondre.
82284 总台国广记者:据报道,委内瑞拉朝野就合作抗击新冠肺炎疫情签署协议,同意在泛美卫生组织支持下协调寻找抗疫资金并实施抗疫援助。 CRI : Selon des reportages, le gouvernement vénézuélien et l'opposition ont signé un accord de coopération contre le Covid-19 et sont convenus de coordonner les efforts pour obtenir des fonds et mettre en œuvre une assistance antiépidémique avec le soutien de l'Organisation panaméricaine de la Santé.
82285 请问中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
82286 耿爽:中方认为,委内瑞拉朝野各方就抗疫合作达成共识,有利于遏制委内瑞拉国内疫情蔓延扩散,维护委内瑞拉人民生命安全和身体健康,也有利于推动委内瑞拉问题政治解决进程,符合国际社会的普遍期待。 Geng Shuang : La Chine estime que le consensus atteint par le gouvernement vénézuélien et l'opposition sur la coopération antiépidémique est propice à freiner la propagation du Covid-19 dans le pays, à protéger la vie et la santé du peuple vénézuélien et à promouvoir le processus de règlement politique de la question du Venezuela, ce qui correspond à l'attente partagée de la communauté internationale.
82287 中方将继续坚定支持委内瑞拉各方在宪法的框架内,通过包容性对话协商解决委国内问题,并愿同委方深化抗疫合作,继续在力所能及范围内提供援助。 La Chine continuera de soutenir fermement le règlement des questions intérieures du Venezuela par toutes les parties vénézuéliennes dans le cadre constitutionnel, par le biais d'un dialogue et de consultations inclusifs. Nous sommes prêts à approfondir la coopération avec le Venezuela dans la lutte contre le Covid-19 et à lui offrir une assistance dans la mesure de nos moyens.
82288 我们也再次呼吁有关国家解除对委内瑞拉的单边制裁,为委内瑞拉人民战胜疫情创造有利条件。 Nous appelons une fois de plus le pays concerné à lever les sanctions unilatérales à l'encontre du Venezuela pour aider à créer les conditions permettant au peuple vénézuélien de vaincre l'épidémie.
82289 路透社记者:脸书公司周四称,将给中国、俄罗斯等国的“官媒”打上标签,并禁止其向美国用户投放某些广告。 Reuters : Facebook a annoncé jeudi qu'il allait commencer à étiqueter les médias chinois et russes contrôlés par l'Etat, et de façon générale les médias contrôlés par un Etat en tant que tel, et bloquerait les publicités des médias contrôlés par un Etat auprès du public américain.
82290 你对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce propos ?
82291 耿爽:媒体是各国人民加强沟通、增进理解的重要桥梁和纽带。 Geng Shuang : Les médias servent de pont et de trait d'union important pour les populations de tous les pays afin de renforcer la communication et d'accroître la compréhension.
82292 任何外国媒体机构,只要其活动符合驻在国法律法规,遵守职业操守,就应该被一视同仁,不应该被区别对待。 Les médias étrangers doivent être traités sur un pied d'égalité, et non différemment, tant qu'ils respectent les lois et règlements des pays d'accueil, et l'éthique professionnelle.