ID 原文 译文
82063 香港是中国的一个特别行政区,中国全国人大就香港维护国家安全立法有任何问题吗? Hong Kong étant une région administrative spéciale de la Chine, n'est-il pas légitime que l'APN légifère pour préserver la sécurité nationale à Hong Kong ?
82064 在这一问题上不应有任何双重标准,英方应该认清时势,谨言慎行。 On ne doit pas pratiquer le « deux poids, deux mesures » à ce sujet. La partie britannique doit se faire une idée claire de la situation et faire preuve de prudence dans ses paroles et ses actes.
82065 中阿卫视记者:第127届广交会将于2020年6月15日至24日在网上举办。 China Arab TV : La 127e Foire de Canton se tiendra en ligne du 15 au 24 juin.
82066 你能否介绍相关情况? Avez-vous plus d'informations à ce sujet ?
82067 华春莹:谢谢你对广交会的关注。 Hua Chunying : Merci de votre intérêt pour cet événement.
82068 由于新冠肺炎疫情影响,今年广交会举办方式与往年不同。    La 127e Foire de Canton se tiendra dans un format différent des précédentes en raison de l'épidémie de Covid-19.
82069 第127届中国进出口商品交易会,也就是今年的广交会,将于6月15日至24日在网上举办,为期10天。 La 127e Foire d'importation et d'exportation de Chine, ou Foire de Canton, se tiendra en ligne du 15 au 24 juin, sur une durée de dix jours.
82070 在网上举办广交会是中方积极应对新冠肺炎疫情影响,帮助外贸企业拿订单、保市场的创新举措。 Dans le contexte du Covid-19, ce nouveau format est une mesure active et innovante de la Chine pour aider les entreprises exportatrices à obtenir des commandes et des parts de marché.
82071 商务部将坚持进出口并重,做好产供销对接,积极动员各方力量,提升技术水平,扩大惠企范围,完善配套服务,提升广大企业和客商的上线体验,力争举办一届“特殊时期、特殊意义、特别举措、特别精彩”的网上广交会。 Le Ministère du Commerce coordonnera les importations et les exportations, nouera des liens entre la production, l'approvisionnement et la commercialisation, mobilisera toutes les ressources possibles, améliorera l'application technologique, offrira plus d'avantages, offrira un ensemble de services aux entreprises et améliorera l'expérience en ligne pour toutes les entreprises et les commerçants. Ce sera une « Foire de Canton en ligne » fructueuse avec une signification particulière et des mesures particulières à un moment particulier.
82072 欢迎国内外企业和客商踊跃参与。 Nous nous félicitons de la participation des entreprises et commerçants chinois et étrangers.