| ID | 原文 | 译文 |
| 82053 | 我们决不接受所谓国安立法将改变“一国两制”的无端指责。 | Nous n'acceptons jamais l'accusation injustifiée selon laquelle la législation sur la sécurité nationale altérerait le principe dit d'« un pays, deux systèmes ». |
| 82054 | 王毅国务委员还表示,香港国安立法要惩治的是极少数严重危害国家安全的“港独”和暴恐分子行为,它将更好保障广大香港市民应有的各项权利和自由,也会让所有守法的外国人士在香港工作生活得更加安心。 | Le Conseiller d'Etat Wang Yi a également déclaré que la législation sur la préservation de la sécurité nationale à Hong Kong ne vise qu'un très petit nombre de sécessionnistes prônant « l'indépendance de Hong Kong » et d'émeutiers mettant gravement en péril la sécurité nationale. Elle protégera mieux les droits et libertés des résidents de Hong Kong et permettra aux ressortissants étrangers respectueux des lois de vivre et de travailler à Hong Kong sans soucis. |
| 82055 | 香港现行的资本主义制度不会变,依据基本法享有的各项高度自治权利不会变,香港市民的生活方式也不会变。 | Le système capitaliste existant à Hong Kong ne changera pas. Le droit de jouir d'un haut degré d'autonomie conformément à la Loi fondamentale ne changera pas. Le mode de vie des résidents de Hong Kong ne changera pas. |
| 82056 | 国安立法只会使香港的法律体系更加完备,社会秩序更加稳定,营商环境更加改善。 | Cette législation ne fera que perfectionner le système juridique de Hong Kong et rendre son ordre social plus stable et son environnement des affaires meilleur. |
| 82057 | 国安立法是“试金石”,如果期待香港长治久安,就理应支持而不必担心;如果希望“一国两制”行稳致远,就理应拥护而不是反对。 | La législation est une pierre de touche. Si vous aspirez à la stabilité durable de Hong Kong, vous devez la soutenir au lieu de vous en inquiéter. Si vous espérez une application solide du principe dit d'« un pays, deux systèmes », vous devez approuver la législation plutôt que de vous y opposer. |
| 82058 | 至于你提到英方关切香港居民的自由问题,我昨天在这里已经介绍了中方立场。 | Quant aux préoccupations de la partie britannique concernant la liberté des résidents de Hong Kong, j'ai exposé la position de la Chine lors de la conférence de presse d'hier. |
| 82059 | 英方不妨回顾一下,在英国对香港156年殖民统治期间,他们给过香港民众什么自由、什么民主? | J'espère que le Royaume-Uni pourra reconsidérer l'histoire et répondre aux questions suivantes. Au cours des 156 années sous la domination coloniale britannique, les résidents de Hong Kong ont-ils jamais joui de la démocratie ou de la liberté ? |
| 82060 | 28位港督当中哪一个是由香港民众选举产生的? | L'un des 28 anciens gouverneurs de Hong Kong a-t-il été élu par les résidents de Hong Kong ? |
| 82061 | 那个时候英国给予香港民众上街抗议示威的自由吗? | Les résidents de Hong Kong jouissaient-ils alors de la liberté de descendre dans la rue et de manifester ? |
| 82062 | 英国对香港殖民统治期间,英国《叛逆法》是适用于香港的。 | Le Royaume-Uni a même appliqué la Loi sur la trahison à Hong Kong pendant son règne colonial. |