| ID | 原文 | 译文 |
| 82023 | 但是感觉仅从交通车流量来得出关于病毒的结论,这是常人不可以想象的。 | Cependant, il semble tout simplement inimaginable de parvenir à une conclusion sur le virus sur la base d'un volume de trafic. |
| 82024 | 假设今天在外交部南楼附近车流量比平时增加了几倍,你能就此得出什么重大结论呢? | S'il y a un plus grand volume de trafic ici aujourd'hui à l'extérieur du bâtiment sud de Ministère des Affaires étrangères, en tirerez-vous des conclusions majeures ? |
| 82025 | 我觉得这种研究方式非常牵强。 | Je pense que ces méthodes manquent de rigueur. |
| 82026 | 事实上,在病毒源头问题上,针对中国已经有太多的阴谋论,对中国实在是太不公平了。 | En fait, en ce qui concerne l'origine du virus, il y a eu tant de théories du complot contre la Chine, et c'est très injuste. |
| 82027 | 国际社会当务之急是团结合作,尽可能控制疫情蔓延,抢救更多生命。 | La tâche la plus urgente pour la communauté internationale en ce moment est de tout mettre en œuvre pour contrôler la propagation de la pandémie et sauver plus de vies. |
| 82028 | 终有一天,真相会大白于天下。 | Un jour, la vérité se fera jour. |
| 82029 | 中国的牺牲和贡献,值得更加公正、公平、客观的评价。 | Le sacrifice et la contribution de la Chine méritent une évaluation juste, impartiale et objective. |
| 82030 | 中国国新办前两天发布的《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书中有大量翔实材料,建议你们认真读一读并大力推荐报道。 | Le livre blanc « Combattre le Covid-19 : la Chine en action » publié l'autre jour par le Bureau de l'Information du Conseil des Affaires d'Etat contient des détails substantiels. Ce serait une bonne lecture pour vous et quelque chose qui mériterait d'être couvert. |
| 82031 | 北京日报记者:美国“政治”新闻网报道称,澳大利亚研究人员对3月下旬推特上260万条与新冠病毒有关的推文,以及10天内对这些推文的2550万次转发作了分析,发现5000多个推特账户以协同一致方式将新冠病毒相关信息转发了近7000次,且散布“新冠病毒是中国制造的生化武器”阴谋论。 | Beijing Daily : Politico a rapporté que les universitaires australiens, après avoir analysé 2,6 millions de tweets fin mars 2020 et 25,5 millions de retweets sur une période de 10 jours, ont constaté que plus de 5 000 comptes Twitter ont retweeté près de 7 000 fois des informations liées au coronavirus de manière coordonnée, favorisant ainsi la même théorie du complot selon laquelle la Chine avait créé le virus comme une arme biologique. |
| 82032 | 研究还发现很多转发该谣言的用户都是被远程控制的“机器人”账号,且很多用户群都与美国共和党及右翼势力支持者有关。 | De nombreux comptes étaient des comptes liés à des robots contrôlés à distance, et de nombreux utilisateurs avaient des liens avec des républicains américains et des partisans de droite, selon la recherche. |