| ID | 原文 | 译文 |
| 81833 | 第一,哈佛大学的DASH学术平台只是开放性收集、保存和发布哈佛大学教研人员学术观点的资料库,而非有严格同行评议的刊物。 | Premièrement, la plate-forme universitaire DASH de l'Université de Harvard n'est qu'une base de données ouverte pour la collecte, la préservation et la publication des points de vue académiques du personnel enseignant et de recherche de Harvard, et non une revue qui impose un examen rigoureux par les pairs. |
| 81834 | 有关论文能否代表哈佛医学院的正式观点和水准? | L'étude reflète-t-elle vraiment le point de vue et les standards de Harvard ? |
| 81835 | 恐怕要画一个大问号。 | Je crains qu'il faille mettre un gros point d'interrogation là-dessus. |
| 81836 | 第二,有关论文的作者之一“恰巧”是独家报道该论文的美国广播公司的撰稿人,而且“恰巧”在这篇论文甚至还没有预发布之前就拿到了更多数据并进行了报道。 | Deuxièmement, l'un des auteurs de l'article est « par coïncidence » un chroniqueur d'ABC qui a exclusivement parlé de cette thèse, et a obtenu « par coïncidence » plus de données et les a rapportées avant même la pré-publication de la thèse. |
| 81837 | 第三,美国广播公司的报道中图表上标注的时间居然是2019年5月。 | Troisièmement, la date indiquée sur le diagramme dans le reportage d'ABC était mai 2019. |
| 81838 | 不知道这是无心疏忽,还是有什么别的问题? | Je ne sais pas s'il s'agit d'une négligence involontaire ou d'un autre problème. |
| 81839 | 第四,此篇论文认为关键证据之一的是“咳嗽”和“腹泻”的检索量。我注意到一些中国媒体就此做了一些深度调研,发现论文中引述的2019年9月对“咳嗽”和“腹泻”两个关键词的检索量增幅,还不如2017年和2018年同期的大。 | Quatrièmement, en ce qui concerne les données de recherche sur la « toux » et la « diarrhée », qui sont considérées comme des preuves clés dans l'étude, j'ai remarqué que certains médias chinois, après des recherches approfondies, ont constaté que le nombre de recherches portant sur « toux » et « diarrhée », les mots-clés de l'étude, sont même inférieures à celles de la même période en 2017 et 2018. |
| 81840 | 这是不是说明2017年武汉就已经发生了疫情呢? | Cela signifie-t-il qu'il y a eu des cas de COVID-19 à Wuhan dès 2017 ? |
| 81841 | 这真是非常奇怪的一种联想。 | Ce serait en effet une façon bizarre d'associer une chose à une autre. |
| 81842 | 正如你提到的,6月10日世卫组织卫生紧急项目执行主任瑞安表示,不能对医院停车场汽车数量的变化做过多解读,然后“跳跃”两三个步骤,得到推论,将此同新冠肺炎疫情相联系,这并不能说明什么问题。 | Comme vous l'avez mentionné, le 10 juin, le Dr Mike Ryan, directeur exécutif du programme de l'OMS sur les urgences sanitaires, a déclaré que l'on ne pouvait pas surinterpréter le nombre de changements de voitures dans les parkings des hôpitaux, puis conclure, en « sautant » deux ou trois étapes, que cela a quelque chose à voir avec l'épidémie de COVID-19. Cela ne signifie pas grand-chose. |