| ID | 原文 | 译文 |
| 81823 | 有关论文已经遭到一些中国媒体和专家的强烈质疑,认为论文存在大量明显且低级的漏洞。 | Cette thèse a été vivement remise en question par certains médias et experts chinois, arguant qu'elle contenait beaucoup de lacunes évidentes et de bas niveau. |
| 81824 | 10日,世卫组织就此回应称,不能对医院停车场汽车数量的变化做过多解读,然后“跳跃”两三个步骤得出推论,将此同新冠肺炎疫情相联系。 | Le 10 juin, l'OMS a répondu qu'il ne fallait pas surinterpréter la variation du volume de trafic dans les parkings des hôpitaux, et qu'il ne fallait pas non plus tirer des conclusions qui relient cela au COVID-19 en sautant des étapes. |
| 81825 | 但这样一篇论文却被一些美国政客转发,用来作为指责中国“隐瞒疫情”的证据,种种因素都让人怀疑有关论文可能是“命题作文”。 | Cependant, une telle étude a été citée par certains politiciens américains comme une preuve pour accuser la Chine d'avoir « dissipé l'épidémie ». Tout cela fait soupçonner la thèse de la préméditation pour servir un certain but. |
| 81826 | 你对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ? |
| 81827 | 华春莹:你提到的美国广播公司报道的这篇哈佛大学医学院报告,我记得前天CNN记者在这里首次向我提问。 | Hua Chunying : Je me souviens que CNN m'a posé une question à propos de ce reportage d'ABC concernant la Harvard Medical School. |
| 81828 | 当时我就觉得特别诧异,本能的反应是怎么能通过停车场汽车数量来推断新冠肺炎疫情发生的时间呢? | J'ai été particulièrement surprise à ce moment-là, et ma réaction instinctive a été de me dire : comment auraient-ils pu présumer la date de la première apparition du COVID-19 en évaluant le nombre de véhicules dans les parkings des hôpitaux ? |
| 81829 | 我觉得这种联想非常不可思议。 | Je trouve cela incroyable. |
| 81830 | 我注意到这两天一些中国媒体、中国国家卫健委专家,还有世卫组织专家等纷纷对这篇论文提出了质疑和批评。 | J'ai noté que les médias chinois, les experts de la Commission nationale de la Santé et les experts de l'OMS ont émis des doutes et des critiques sur cette thèse. |
| 81831 | 我也仔细阅读了有关报道。 | J'ai également lu attentivement ce reportage. |
| 81832 | 这篇论文除了拿停车场汽车数量推断新冠肺炎可能最初发生的时间以外,还有几个非常显而易见的漏洞,正如你刚才提到的,是非常明显和低级的漏洞。 | En plus de l'utilisation du nombre de voitures dans les parkings pour en déduire la date de la première apparition du COVID-19, cette thèse présente plusieurs lacunes très évidentes. Comme vous venez de le mentionner, ce sont des lacunes très évidentes et de niveau médiocre. |