| ID | 原文 | 译文 |
| 81803 | 近期,美国内由于弗洛伊德之死引发大规模抗议活动,这本身也说明了很深刻的问题。 | Il y a des manifestations de masse à la suite de la mort de George Floyd, qui en soi révèle des problèmes profondément enracinés. |
| 81804 | 在这个时候,美方不仅不反思,还对中国指手画脚,他们有什么资格? | Au lieu de réfléchir à cela, les États-Unis font des remarques déplacées contre la Chine. En quoi sont-ils qualifiés pour le faire ? |
| 81805 | 我们敦促美方尊重事实,摒弃偏见,停止年复一年发表所谓报告,停止利用宗教问题干涉中国内政。 | Nous exhortons la partie américaine à respecter les faits, à rejeter les préjugés, à cesser de publier un tel rapport année après année et à arrêter de s'ingérer dans les affaires intérieures de la Chine sous prétexte de religion. |
| 81806 | 美方每发表一次这样的报告,只会让世人又多一次见证美方的虚伪和双重标准。 | Chaque publication d'un tel rapport par les États-Unis donne l'occasion au monde d'être témoin de leur hypocrisie et de leur approche du « deux poids deux mesures ». |
| 81807 | 中新社记者:据报道,针对澳大利亚是否会继续受到来自中国的打击,澳大利亚总理莫里森称,澳是一个开放贸易的国家,永远不会因为受到胁迫而改变自身价值观。 | China News Service : Selon des reportages, concernant l'éventualité que l'Australie fasse l'objet de nouveaux coups durs de la part de la Chine, le Premier Ministre australien Scott Morrison a déclaré que l'Australie est un pays ouvert au commerce et qu'elle ne changera jamais ses valeurs pour cause de coercition. |
| 81808 | 中国公民是否选择来澳在很大程度上是他们自己的决定,我对澳自身产品的吸引力充满信心。 | Le fait que des citoyens chinois choisissent de venir en Australie est essentiellement dû à leur propre décision. Et je suis très confiant dans l'attrait de nos produits. |
| 81809 | 关于中国多部门警告在澳出现针对华裔和中国留学生的歧视和暴力现象,莫称,这是一派胡言,是一个被否定的荒谬论断。 | En réponse aux avertissements de multiples départements chinois contre la discrimination et la violence visant la communauté chinoise et les étudiants chinois, Scott Morrison a déclaré qu'il s'agissait d'un tissu de mensonges et d'une affirmation ridicule qui a été niée. |
| 81810 | 中方对此有何回应? | La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ? |
| 81811 | 华春莹:关于中方发布赴澳大利亚的旅行提醒和留学预警,我想再次强调,中方有关部门基于大量事实,提醒中国游客和留学生注意相关风险,妥善安排出行计划和留学安排。 | Hua Chunying : Concernant le lancement d'appels à la vigilance aux voyageurs et étudiants chinois en Australie, je voudrais souligner une fois de plus que c'est sur la base d'une multitude de faits que le gouvernement chinois a mis en garde les touristes et étudiants chinois contre les risques concernés et leur a conseillé de bien planifier leurs voyages et études. |
| 81812 | 这是任何一个负责任的政府为维护本国公民和留学生合法权益应尽的责任和义务。 | Il est de la responsabilité et de l'obligation de tout gouvernement responsable de préserver les droits et intérêts légitimes de ses citoyens et étudiants à l'étranger. |