| ID | 原文 | 译文 |
| 81783 | 欧盟发表的这份长达16页的报告对显而易见的事实避而不谈,却在一处提到了中国,这有损报告的可信度和权威性。 | Le rapport de 16 pages de l'UE, au lieu de parler des faits évidents, mentionne par contre une fois la Chine, ce qui sape la crédibilité et l'autorité du rapport. |
| 81784 | 这种对中方的不实指责本身就是虚假信息。 | L'accusation sans fondement de la Chine est en soi une fausse information. |
| 81785 | 中方靠艰苦努力、责任担当在较短时间内控制住了疫情,并秉持人类命运共同体理念加强国际合作,为有需要的国家提供力所能及的帮助和支持。 | La Chine a maîtrisé l'épidémie dans un délai relativement court en déployant des efforts opiniâtres et en remplissant ses responsabilités. Fidèles à l'idée d'une communauté de destin pour l'humanité, nous avons fourni de l'aide et du soutien aux autres pays dans le besoin dans la mesure de nos capacités. |
| 81786 | 我们从不靠吹嘘、也不靠什么虚假信息去提升形象。 | La réputation de la Chine n'est jamais gagnée par la vantardise ou de fausses informations. |
| 81787 | 病毒是人类共同的敌人,虚假信息同样是人类共同的敌人。 | Le virus est un ennemi pour toute l'humanité, tout comme les fausses informations. |
| 81788 | 联合国和世卫组织都已呼吁各国加强团结合作,打击各类虚假信息。 | L'ONU et l'OMS ont appelé les différents pays à renforcer la solidarité et la coopération pour lutter contre les fausses informations. |
| 81789 | 我们希望欧方本着负责任态度和实事求是的精神,同中方、俄方及国际社会一道,增进互信,加强团结,共同抵制新冠病毒和各类政治病毒。 | Nous espérons que l'UE pourra agir de manière responsable et avec une attitude consistant à rechercher la vérité dans les faits et travailler avec la Chine, la Russie et le reste de la communauté internationale pour renforcer la confiance, la solidarité et combattre ensemble le nouveau coronavirus et les différents virus politiques. |
| 81790 | 澎湃新闻记者:美国国务院日前发布2019年度“国际宗教自由报告”,对中国的宗教政策进行指责。 | The Paper : Le Département d'État américain a critiqué la politique religieuse de la Chine dans son rapport de 2019 sur la liberté religieuse internationale. |
| 81791 | 美国务卿蓬佩奥在记者会上也借宗教问题对中国共产党进行攻击。 | Le Secrétaire d'État américain Pompeo a également attaqué le PCC sur des questions religieuses lors d'une conférence de presse. |
| 81792 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |