ID 原文 译文
81613 专家组广泛走访两国医院、实验室、研究所等医疗卫生机构,多次召开技术交流会,对两国医护人员进行现场指导并提供专题培训,参加人数达5400人。 Les experts chinois se sont rendus dans des hôpitaux, des laboratoires et des instituts de recherche dans les deux pays, ont organisé maintes fois des séances d'échanges techniques et de formation anti-épidémique sur place à 5 400 personnels soignants des deux pays.
81614 专家组分别向阿尔及利亚和苏丹两国卫生部递交了多语种当地疫情防控工作建议书,帮助两国有关部门不断完善疫情防控措施,提升诊疗能力建设,加强复工复产后的疫情防控和救治工作,得到外方积极采纳。 Les experts ont également offert aux départements de santé des deux pays des documents multilingues sur la prévention et la lutte contre l'épidémie, qui comprennent des suggestions anti-épidémiques, pour les aider à améliorer les mesures de lutte et le renforcement des capacités en matière de diagnostic et de traitement, et renforcer la prévention et le traitement de l'épidémie après la reprise du travail et de la production. Leurs suggestions ont été largement acceptées par les deux pays.
81615 在阿尔及利亚和苏丹期间,专家组还通过视频连线,与埃及、南苏丹、摩洛哥、毛里塔尼亚等国政府官员和技术专家开展了技术交流。 Pendant leur séjour en Algérie et au Soudan, le groupe d'experts chinois, par liaison vidéo, a également procédé à des échanges avec des responsables gouvernementaux et des experts techniques d'Égypte, du Soudan du Sud, du Maroc et de Mauritanie.
81616 外国记者提问:在澳大利亚,有观点认为,澳籍毒贩卡姆吉莱斯比的死刑宣判时间让人很难将判决与中澳当前紧张关系分开。 Journaliste étranger : Concernant le cas de Karm Gilespie, des opinions en Australie disent qu'en raison du moment de l'annonce de sa condamnation, il est très difficile de séparer le prononcé du verdict des tensions diplomatiques entre la Chine et l'Australie.
81617 中方对此有何回应? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
81618 中方是否会考虑澳方提出的、为该毒贩减刑的有关交涉? En outre, la Chine envisagerait-elle la représentation faite par l'Australie pour commuer la peine de mort du trafiquant de drogue en question ?
81619 赵立坚:我刚才已经清楚地表明了中国政府的立场。 Zhao Lijian : J'ai déjà précisé la position du gouvernement chinois.
81620 中国有关地方法院在查明犯罪事实的基础上,依法作出有关判决。 Conformément à la loi, le tribunal local de Chine a rendu son verdict lors d'un procès public et avec tous les faits criminels bien établis.
81621 毒品犯罪是世界公认的严重犯罪,对危害极其严重的毒品犯罪适用死刑,有利于震慑和预防毒品犯罪。 Les crimes liés à la drogue sont considérés comme des crimes graves dans le monde entier. La condamnation à mort pour des crimes liés à la drogue extrêmement graves contribuera à dissuader et à prévenir ces crimes.
81622 法律面前人人平等。 Tout le monde est égal devant la loi.