ID 原文 译文
81353 今年4月以来,印度边防部队单方面在加勒万河谷地区持续抵边修建道路、桥梁等设施。 Depuis avril dernier, les troupes frontalières indiennes ont unilatéralement et continuellement construit des routes, des ponts et d'autres installations sur la LCE dans la vallée de Galwan.
81354 中方多次就此提出交涉和抗议,但印方反而变本加厉越线滋事。 La Chine a déposé des représentations et protestations à plusieurs reprises, mais l'Inde est allée encore plus loin pour traverser la LCE et faire des provocations.
81355 5月6日凌晨,印度边防部队乘夜色在加勒万河谷地区越线进入中国领土、构工设障,阻拦中方边防部队正常巡逻,蓄意挑起事端,试图单方面改变边境管控现状。 Le 6 mai au petit matin, les troupes frontalières indiennes, qui ont traversé la LCE durant la nuit et pénétré sur le territoire chinois, ont construit des fortifications et des barricades, entravant les opérations de patrouille normales des troupes frontalières chinoises. Elles ont délibérément provoqué des incidents dans une tentative de changer unilatéralement le statu quo du contrôle et de la gestion.
81356 中方边防部队不得不采取必要措施,加强现场应对和边境地区管控。 Les troupes frontalières chinoises ont été forcées de prendre les mesures nécessaires pour répondre à la situation sur le terrain et renforcer la gestion et le contrôle dans les zones frontalières.
81357 为缓和边境地区局势,中印双方通过军事和外交渠道保持密切沟通。 Afin d'apaiser la situation, la Chine et l'Inde sont restées en communication étroite par les voies militaires et diplomatiques.
81358 在中方强烈要求下,印方同意并撤出越线人员,拆除越线设施。 En réponse à la demande énergique de la partie chinoise, l'Inde a accepté de retirer le personnel qui a traversé la LCE et de démolir les installations, ce qu'elle a fait.
81359 6月6日,两国边防部队举行军长级会晤,就缓和边境地区局势达成共识。 Le 6 juin, les troupes frontalières des deux pays ont tenu une réunion au niveau du commandant d'armée et sont parvenues à un consensus sur l'atténuation de la situation.
81360 印方承诺不越过加勒万河口巡逻和修建设施,双方通过现地指挥官会晤商定分批撤军事宜。 La partie indienne s'est engagée à ne pas traverser l'estuaire de la rivière Galwan pour patrouiller et construire des installations, et les deux parties se sont accordées à discuter et à décider du retrait progressif des troupes lors des réunions entre les commandants sur le terrain.
81361 但令人震惊的是,6月15日晚,印方一线边防部队公然打破双方军长级会晤达成的共识,在加勒万河谷现地局势已经趋缓情况下,再次跨越实控线蓄意挑衅,甚至暴力攻击中方前往现地交涉的官兵,进而引发激烈肢体冲突,造成人员伤亡。 De manière choquante, le soir du 15 juin, les troupes frontalières de première ligne de l'Inde, en violation de l'accord conclu lors de la réunion au niveau du commandant d'armée, ont à nouveau franchi la ligne de contrôle effectif pour mener une provocation délibérée, alors que la situation dans la vallée de Galwan s'était déjà apaisée. Elles ont même attaqué violemment les officiers et soldats chinois qui s'y sont déplacés pour mener des négociations, déclenchant ainsi de violents conflits physiques et faisant des victimes.
81362 印军的冒险行径严重破坏边境地区稳定,严重威胁中方人员生命安全,严重违背两国有关边境问题达成的协议,严重违反国际关系基本准则。 Les actes aventureux de l'armée indienne ont gravement sapé la stabilité des zones frontalières, menacé la vie du personnel chinois, violé les accords conclus entre les deux pays sur la question des frontières et enfreint les normes fondamentales régissant les relations internationales.