ID 原文 译文
81073 双方还同意将保持对话,共同致力于促进边境地区的和平与安宁。 Les deux parties ont convenu de maintenir le dialogue et de travailler ensemble pour la paix et la tranquillité dans les zones frontalières.
81074 路透社记者:印度军方表示,中印双方边防部队已经同意在争议地区脱离接触。 Reuters : L'armée indienne a déclaré que les deux parties ont convenu de désengager les troupes dans les zones contestées.
81075 中方能否证实? Pourriez-vous confirmer cela ?
81076 赵立坚:有关措施由两国边防部队在现地协调安排,我没有进一步的信息发布。    Zhao Lijian : Les mesures pertinentes sont coordonnées et organisées par les troupes frontalières des deux pays sur le terrain. Je n'ai aucune autre information à vous communiquer.
81077 英国广播公司记者:能否提供中印加勒万河谷冲突事件中中方伤亡的具体数字? BBC : Pourriez-vous nous donner le nombre de soldats chinois qui ont été tués ou blessés dans l'incident ?
81078 赵立坚:我昨天已经说过,中印双方正通过军事和外交渠道对话解决有关现地问题。 Zhao Lijian : Comme je l'ai dit hier, la Chine et l'Inde résolvent le problème sur le terrain par les voies militaires et diplomatiques.
81079 至于一些印度媒体报道印方官员的话称,中方至少有40名官兵死亡,我可以负责任地告诉你,这是虚假信息。 En ce qui concerne les reportages des médias indiens citant des fonctionnaires indiens selon lesquels au moins 40 soldats chinois ont été tués, je peux vous dire de manière responsable qu'il s'agit de fausses informations.
81080 北京日报记者:6月22日,美国务卿蓬佩奥发声明称,美对中国决定正式起诉康明凯和迈克尔极为关切。 Beijing Daily : Le 22 juin, le Secrétaire d'Etat américain Pompeo a déclaré que les Etats-Unis étaient extrêmement préoccupés par la décision de la Chine de poursuivre officiellement les citoyens canadiens Michael Kovrig et Michael Spavor.
81081 中方指控出于政治动机。 Les accusations de la partie chinoise sont motivées par des considérations politiques.
81082 美与加方站在一起,呼吁中方立即释放二人,并反对使用不正当拘留来胁迫加方。 Les Etats-Unis se tiennent aux côtés du Canada, appelant la partie chinoise à libérer immédiatement ces deux personnes et s'opposant au recours à ces détentions injustifiées pour contraindre le Canada.