ID 原文 译文
80510 对于外部势力干预香港事务的错误行径,我们将采取必要措施予以反制。    Nous prendrons les mesures nécessaires pour contrer les pratiques erronées des forces extérieures qui interfèrent dans les affaires de Hong Kong.
80511 总台国广记者:据报道,布隆迪国家独立选举委员会25日宣布总统选举初步结果,布执政党保卫民主力量候选人恩达伊施米耶在20日总统选举中获得68.72%的选票,占据绝对优势。 CRI : La Commission électorale nationale indépendante du Burundi a annoncé le 25 mai les premiers résultats de l'élection présidentielle ayant eu lieu le 20 mai. Evariste Ndayishimiye, candidat du Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD), le parti au pouvoir, a obtenu la majorité absolue, avec 68,72 % des voix.
80512 中方对此有何评论?    La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
80513 赵立坚:中方注意到布隆迪国家独立选举委员会宣布了总统选举初步结果,这一结果表明,布隆迪执政党保卫民主力量候选人恩达伊施米耶已经赢得了多数选票。 Zhao Lijian : Nous avons noté les premiers résultats annoncés par la Commission électorale nationale indépendante du Burundi. Les résultats montrent que le candidat au pouvoir du CNDD-FDD, M. Ndayishimiye, a remporté la majorité des voix.
80514 中方祝贺布隆迪大选顺利举行,尊重布隆迪人民的选择, La Chine félicite le Burundi pour le déroulement sans à-coups de l'élection présidentielle, et respecte le choix de son peuple.
80515 期待两国关系不断取得新的进展。      Nous souhaitons de nouveaux progrès dans les relations bilatérales.
80516 中新社记者:几天前,3名中国公民在赞比亚惨遭杀害,引发中国在赞企业和侨民担忧。 China News Service : Il y a quelques jours, trois ressortissants chinois ont été assassinés en Zambie, suscitant des inquiétudes parmi les entreprises et la communauté chinoises dans le pays.
80517 昨天,赞比亚三名部长在总统府召开联合记者会,阐明赞政府立场。 Hier, trois Ministres zambiens ont tenu une conférence de presse conjointe au Palais présidentiel et ont exprimé la position du gouvernement zambien.
80518 请问你对此有何评价?    Quel est votre commentaire à ce sujet ?
80519 赵立坚:我们对3名中国公民不幸遇害表示沉痛哀悼,对遇害者家属表示深切慰问。 Zhao Lijian : Nous sommes profondément attristés par le meurtre des trois ressortissants chinois et nous exprimons nos profondes condoléances aux familles endeuillées.