| ID | 原文 | 译文 |
| 80149 | 这纯属捏造。 | C'est de la pure fabrication. |
| 80150 | 中方和世卫组织均已发布严正声明,中方领导人同谭德塞总干事1月21日从未通过电话。 | Comme l'ont déclaré solennellement la Chine et l'OMS, le dirigeant chinois n'a même pas eu d'appel téléphonique avec le Directeur général Tedros le 21 janvier. |
| 80151 | 关于对“世卫组织总干事谬赞中方抗疫透明度、为抗疫树立新标杆”的指责,美方似乎忘了,美国领导人曾多次公开积极评价中方防疫工作。 | La lettre critique le fait que « le Directeur général Tedros a félicité la Chine pour sa transparence dans la lutte contre l'épidémie et établi une nouvelle norme dans ce domaine ». La partie américaine semble avoir oublié que son dirigeant a publiquement salué maintes fois la riposte de la Chine à l'épidémie. |
| 80152 | 1月25日,特朗普总统发推特称,中国一直在非常努力地遏制新型冠状病毒,美国非常欣赏中方的努力和透明度。 | Le 25 janvier, le Président Trump a twitté que la Chine travaillait très dur pour contenir le nouveau coronavirus, et que les États-Unis appréciaient grandement ses efforts et sa transparence. |
| 80153 | 3月13日,特朗普总统向记者表示,中方分享的数据有助于美方抗击疫情。 | Le 13 mars, le Président Trump a déclaré à la presse que les données partagées par la Chine étaient utiles aux efforts américains contre l'épidémie. |
| 80154 | 美方错误漏洞还有很多,谎言谣言也不止上述,我就不一一列举了。 | La liste des fausses informations, des mensonges et des rumeurs américains est très longue. Je n'ai pas assez de temps pour les énumérer tous. |
| 80155 | 世人的眼睛是雪亮的, | Mais le grand public est perspicace. |
| 80156 | 这封信的可信度到底有多高, | À quel degré la lettre est-elle crédible ? |
| 80157 | 国际社会自有公论。 | La communauté internationale tranchera. |
| 80158 | 让我们看看下面这条时间线: | Observons la chronologie suivante. |