| ID | 原文 | 译文 |
| 80139 | 欧盟外交事务发言人表示,现在应该是团结一致而不是指责或破坏多边合作的时候,欧盟支持世卫组织为遏制和缓解疫情所做努力。 | Le porte-parole des affaires étrangères et de la politique de sécurité de la Commission européenne a déclaré que le moment était venu pour la solidarité, et non pas pour critiquer ou saboter la coopération multilatérale, et que l'UE soutiendrait l'OMS dans ses efforts pour contenir et atténuer l'épidémie de COVID-19. |
| 80140 | 俄罗斯常驻联合国日内瓦办事处代表表示信件毫无新意,我们当然对此持否定态度。 | Le représentant permanent de la Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a déclaré qu'il n'y avait rien de nouveau dans la lettre américaine et qu'ils avaient une attitude négative à cet égard. |
| 80141 | 世卫组织必须协调国家间在医疗卫生领域的活动。现在抗击新冠肺炎疫情是第一要务,攻击世卫组织与此恰恰相悖。 | L'OMS est l'organisation qui doit coordonner les actions entre États dans le domaine de la santé au niveau international, et la lutte contre le COVID-19 est la priorité actuelle de ses travaux, alors que les attaques contre l'OMS sont incompatibles avec cela. |
| 80142 | 对此你有何评论? | Quel est votre commentaire à ce sujet ? |
| 80143 | 赵立坚:我注意到你提到国际上的有关反应。 | Zhao Lijian : J'ai noté les réponses de la communauté internationale que vous avez mentionnées. |
| 80144 | 从刚才你提到的国际上的反应不难看出,国际社会对美方这种歪曲事实、自相矛盾、嫁祸于人、甩锅推责、破坏国际抗疫合作的行径普遍不认同。 | Il n'est pas difficile de voir que la communauté internationale n'est pas d'accord avec les actes américains déformant les faits, se contredisant, rejetant les responsabilités sur autrui et portant atteinte à la coopération internationale dans la lutte contre le COVID-19. |
| 80145 | 美方这封信罗列的那些谬误,我们已经澄清并驳斥多次了,这里我仅举几个最基本的错误: | Ces absurdités énumérées dans la lettre du dirigeant américain, nous les avons éclaircies et réfutées à plusieurs reprises. Ici, je veux juste citer quelques-unes de ces erreurs fondamentales. |
| 80146 | 所谓“台湾方面向世卫组织预警病毒人传人”。 | La lettre indique que les « autorités taiwanaises ont communiqué à l'OMS des informations avertissant de la transmission interhumaine du virus ». |
| 80147 | 事实上,台湾方面12月31日发给世卫组织的电子邮件根本未提及人传人,主要是向世卫组织了解情况。 | Le fait est que le courrier électronique envoyé par Taiwan à l'OMS le 31 décembre 2019 consistait principalement à obtenir des informations auprès de l'OMS, sans aucune mention de « transmission interhumaine ». |
| 80148 | 所谓“中方领导人1月21日向谭德塞总干事施压”, | La lettre indique que « le dirigeant chinois a fait pression sur le Directeur général Tedros le 21 janvier 2020 ». |