ID 原文 译文
79889 中方希望各方在本次大会上,能本着科学、合作的精神,集中精力就加强国际卫生合作、健全国际公共卫生体系展开建设性讨论。    Nous espérons que toutes les parties se concentreront, lors de la présente Assemblée, dans un esprit scientifique et coopératif, sur des discussions constructives sur le renforcement de la coopération internationale sur la santé publique et l'amélioration du système sanitaire public international.
79890 追问:你说各方都对新冠肺炎疫情应对决议草案的案文达成一致。 Question supplémentaire : Vous avez dit que toutes les parties étaient parvenues à un consensus sur le texte du projet de résolution.
79891 你之前在记者会上说澳大利亚支持“独立审查(inquiry)”是出于政治目的,   Vous aviez affirmé plus tôt lors d'une conférence de presse que le soutien australien à une enquête indépendante était politiquement motivé.
79892 中国的立场是否改变了?    La Chine a-t-elle changé de position ?
79893 赵立坚:我们的立场是一贯的。 Zhao Lijian : Notre position est constante.
79894 我想再补充几点。 Je voudrais ajouter quelques points supplémentaires.
79895 欧盟向今年世卫大会提交了新冠肺炎决议草案,各方经过充分讨论,就决议草案内容达成了一致。 L'UE avait soumis un projet de résolution sur le COVID-19 à l'Assemblée mondiale de la Santé de cette année, et les différentes parties sont parvenues à un consensus sur le contenu du projet de résolution après des discussions approfondies.
79896 中方同各国一道积极参与草案磋商并参加了目前案文的协商一致。    La Chine, avec les autres pays, a participé activement aux consultations sur le projet et s'est jointe au consensus sur le texte actuel.
79897 在当前疫情全球蔓延的大背景下,通过这一决议旨在支持世卫组织发挥关键领导作用,聚焦当前国际抗疫合作。 Dans le contexte de la propagation de l'épidémie à travers le monde, l'adoption de cette résolution vise à aider l'OMS à jouer un rôle de premier plan et à concentrer les efforts sur la coopération internationale dans la lutte contre l'épidémie.
79898 目前的决议草案案文呼吁成员国采取必要措施防止歧视、污名化,打击错误、虚假信息,在研发诊断工具、诊疗方法、药物及疫苗、病毒动物源头等领域加强合作,并适时对世卫组织应对疫情工作进行评估。 Le texte du projet actuel de résolution appelle les États membres à prendre les mesures nécessaires pour prévenir la discrimination et la stigmatisation, lutter contre les informations fausses et erronées, renforcer la coopération dans le développement d'outils de diagnostic, de méthodes de traitement, de médicaments et de vaccins, trouver les sources animales du virus, et évaluer en temps opportun les travaux de l'OMS concernant l'épidémie.