| ID | 原文 | 译文 |
| 79749 | 中方对美方的这种抹黑行为表示强烈不满和坚决反对。 | La Chine exprime son vif mécontentement et sa ferme opposition à de telles actions calomnieuses de la part des États-Unis. |
| 79750 | 从以往记录看,美国在全球范围实施了最大规模网络窃密行动。 | À en juger par leurs antécédents, les États-Unis ont mené les activités de cyberespionnage les plus importantes à l'échelle mondiale. |
| 79751 | 中国在抗击新冠肺炎疫情斗争中已取得重大战略成果,在新冠疫苗研究和治疗方法方面也走在世界前列。 | La Chine a déjà réalisé d'importants résultats stratégiques dans la lutte contre le COVID-19 et occupe l'une des premières places mondiales dans la recherche sur le traitement et les vaccins contre le COVID-19. |
| 79752 | 因此,中方更有理由担心遭受网络窃密。 | Par conséquent, c'est la Chine qui a le plus de raisons de s'inquiéter des cyberespionnages. |
| 79753 | 我们多次说过,中国是网络安全的坚定维护者,也是黑客攻击最大的受害国之一。 | Comme nous l'avons dit à plusieurs reprises, la Chine est un ferme défenseur de la cybersécurité et l'une des plus grandes victimes des cyberattaques. |
| 79754 | 我们历来坚决反对并依法打击一切形式的网络黑客攻击行为。 | Depuis toujours, nous nous opposons fermement aux cyberattaques sous toutes leurs formes et les combattons conformément à la loi. |
| 79755 | 在当前新冠肺炎疫情全球蔓延的背景下,任何阻碍全球抗疫努力的网络攻击行为更应受到全世界人民的同声谴责。 | Dans le contexte marqué par la propagation du COVID-19 dans le monde entier, toute cyberattaque qui sabote les efforts mondiaux contre la pandémie devrait être condamnée sans équivoque par tous. |
| 79756 | 我要强调的是,造谣抹黑消灭不了病毒,污蔑指责战胜不了疫情。 | Je tiens à souligner que les rumeurs et les noircissements ne peuvent pas éliminer le virus, et les calomnies et les accusations ne peuvent pas vaincre l'épidémie. |
| 79757 | 我们敦促美方集中精力拯救生命,多为加强中美抗疫合作、维护全球公共卫生安全发挥建设性作用, | Nous exhortons les États-Unis à concentrer toute leur énergie pour sauver des vies et à jouer un rôle constructif dans le renforcement de la coopération sino-américaine contre l'épidémie, et le maintien de la sécurité sanitaire publique mondiale. |
| 79758 | 而不是动辄靠栽赃别国来转移视线、推卸责任。 | Ils doivent s'abstenir de détourner l'attention et de rejeter les responsabilités sur d'autre pays. |