| ID | 原文 | 译文 |
| 79459 | 赵立坚:我们注意到有关报道。 | Zhao Lijian : Nous avons pris note des reportages concernés. |
| 79460 | 据了解,中国海关在对进口肉类产品进行查验时,连续发现澳大利亚个别企业多批次输华牛肉产品存在违反双方主管部门共同确定的检验检疫要求的情况。 | Nous avons appris que les douanes chinoises avaient découvert plusieurs lots de produits à base de bœuf en provenance d'entreprises australiennes violant les exigences d'inspection et de quarantaine fixées conjointement par les autorités compétentes chinoises et australiennes. |
| 79461 | 为保障中国消费者健康和安全,中方决定即日起,暂停接受4家澳大利亚企业肉类产品的进口申报, | Afin de protéger la santé et la sécurité des consommateurs chinois, la Chine a décidé de suspendre immédiatement le traitement des déclarations d'importation de quatre entreprises australiennes pour les produits de viande. |
| 79462 | 并已通报澳方主管部门, | Le département compétent australien a été informé de cette décision. |
| 79463 | 要求澳方全面彻底调查原因并作出整改。 | La partie chinoise a demandé à la partie australienne de mener une enquête approfondie pour trouver la cause du problème et le résoudre. |
| 79464 | 具体情况你可以向主管部门了解。 | Vous pouvez obtenir plus de détails de la part des autorités compétentes chinoises. |
| 79465 | 至于你提到中国驻澳大利亚大使的有关表态,我想强调,中方始终坚持在相互尊重、平等相待的基础上,发展同其他国家的友好合作关系。 | Comme vous avez mentionné les commentaires de l'Ambassadeur de Chine en Australie, je tiens à souligner que la Chine développe toujours une coopération amicale avec d'autres pays sur la base du respect mutuel et de l'égalité. |
| 79466 | 我也建议大家仔细阅读一下中国驻澳大利亚大使接受采访的原文。 | Je vous suggère de lire attentivement le texte intégral de l'interview de l'Ambassadeur de Chine en Australie. |
| 79467 | 中国大使的有关表态是对澳方近来的一些错误言行引起中国人民不满的担忧,也是对两国关系可能受到影响的担忧。 | Il a fait part d'inquiétudes quant au fait que les récents propos et actes erronés de la partie australienne ont suscité le mécontentement du peuple chinois et pourraient avoir un impact sur les relations bilatérales. |
| 79468 | 这有什么问题吗? | Y a-t-il un problème à cela ? |