ID 原文 译文
79409 赵立坚:中方高度重视有关情况,目前正在进行调查。 Zhao Lijian : La Chine attache une grande importance à cette affaire et mène une enquête à ce sujet.
79410 初步看,一些情况报道不实。 Selon une étude préliminaire, certains reportages ne sont pas vrais.
79411 中方同印尼方面就此事保持着密切沟通,将在尊重事实和法律基础上妥善处理有关问题。    La Chine maintient une communication étroite avec l'Indonésie sur cette question et traitera judicieusement la question concernée sur la base du respect des faits et des lois.
79412 环球邮报记者:除新西兰之外,还有几个西方国家也呼吁台湾以观察员身份参加世卫大会。 The Globe and Mail : Outre la Nouvelle-Zélande, plusieurs autres pays occidentaux appellent également à l'inclusion de Taiwan en tant qu'observateur à l'Assemblée mondiale de la Santé.
79413 你对此有何评论?    Quel est votre commentaire à ce sujet ?
79414 赵立坚:在世卫组织涉台问题上,中方的立场是一贯的、明确的。    Zhao Lijian : La Chine adopte une position constante et claire sur les questions de l'OMS relatives à la région de Taiwan.
79415 法新社记者:两艘中国海警船上周在钓鱼岛海域驱逐一艘日本渔船,日方已就此向中方提出交涉。 AFP : Deux navires de la garde côtière chinoise ont expulsé un bateau de pêche japonais au large des îles Diaoyu. Le Japon a effectué des démarches auprès de la Chine à propos de cet incident.
79416 你对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?
79417 中方是否已向日方进行解释或道歉?   赵立坚:据了解,近日,中国海警在钓鱼岛海域例行巡航时,发现一艘日本渔船在中国领海内非法作业。 La Chine a-t-elle donné des explications ou fait des excuses à la partie japonaise ? Zhao Lijian : La garde côtière chinoise a découvert, lors de patrouilles régulières au large des îles Diaoyu, un bateau de pêche japonais opérant illégalement dans les eaux territoriales de la Chine.
79418 中国海警船依法对其实施跟踪监控,要求其立即停止有关活动,退出相关海域,并坚决应对了日本海保厅船只在现场的非法干扰。 La garde côtière chinoise a effectué une surveillance de suivi conformément à la loi, enjoignant au bateau japonais de cesser immédiatement ses activités et de quitter les eaux concernées, et a réagi résolument à la perturbation illégale d'un navire de la garde côtière japonaise qui s'est rendu sur place.