ID 原文 译文
79297 现在世界上几乎所有顶尖科学家和疾控领域专家对溯源问题都还没有定论,最大的共识是病毒来自自然界。 Presque tous les meilleurs scientifiques et experts du monde dans le contrôle et la prévention des maladies n'ont pas encore abouti à une conclusion sur l'origine du virus, et le plus grand consensus est que le virus vient de la nature.
79298 近期关于疫情病例发现时间的报道很多,比如法国去年12月出现了确诊病例, Récemment, nombreux ont été les reportages sur la date de la découverte des premiers cas de COVID-19. Par exemple, il y a eu un cas confirmé en France en décembre dernier.
79300 这些再次说明溯源问题非常复杂。    Ce qui prouve encore une fois que retracer l'origine du virus est une question très complexe.
79301 我们应该把这个问题交由科学家和专业领域人士去解决。 Nous devons laisser cela aux scientifiques et aux professionnels pour enquêter et prouver l'origine du virus.
79302 鉴于现在美国等地发现了比中国武汉更早的病例,有关国家都应该本着科学和实事求是的态度,同世卫组织密切合作,争取让科学家尽快把谜底揭开。 Etant donné que les Etats-Unis et d'autres endroits du monde ont fait état de cas qui semblaient être antérieurs à ceux de Wuhan, tous les pays concernés devraient travailler en étroite collaboration avec l'OMS de manière scientifique et réaliste afin que les scientifiques puissent résoudre l'énigme dès que possible.
79303 病毒可能在任何时候、任何地方出现, Les virus peuvent apparaître à tout moment, n'importe où.
79304 只有依赖科学、崇尚科学,才有可能把这个问题弄清楚,今后我们才有可能更好应对此类重大突发传染性疾病。    Ce n'est qu'en s'appuyant sur la science et en accordant une haute importance à la science que nous pourrons comprendre le problème et mieux répondre aux maladies infectieuses majeures à l'avenir.
79305 中央广播电视总台国广记者:日前美国国务卿密集接受采访表示,我们已经看到了来自实验室的证据,可能是因为中国研究人员不合格,他们没有以应有的方式工作。中方应该允许西方人参观那些实验室。 CRI : Le Secrétaire d'Etat américain Pompeo a récemment déclaré dans plusieurs interviews que « nous avons vu des preuves indiquant que cela venait du laboratoire » ; c'est peut-être parce que les chercheurs chinois n'étaient pas qualifiés et n'agissaient pas comme ils auraient le faire ; la Chine devrait donner aux Occidentaux l'accès à ces laboratoires.
79306 他还说,中国国内有很多共产党运营的实验室,这并非首次出现风险。 Selon lui, de nombreux laboratoires étaient exploités par le PCC et ce n'est pas la première fois qu'un tel risque se présentait.
79307 中方对此有何回应?    Quelle est la réponse de la Chine à cela ?