ID 原文 译文
79066 美国生态健康联盟总裁、病毒专家达斯扎克与武汉病毒研究所合作已经长达15年,他在4月26日接受媒体采访时表示,武汉病毒实验室尚不拥有引发疫情的病毒。    Peter Daszak, président de l'Alliance Écosanté et spécialiste des virus, qui coopère avec l'Institut de Virologie de Wuhan depuis 15 ans, a déclaré lors d'une interview le 26 avril que le laboratoire de Wuhan n'avait pas le virus qui pourrait déclencher l'épidémie.
79067 关于美方一些人不断指责中国不透明,延误导致疫情扩散,我们已经多次不厌其烦地详细介绍了中方应对疫情时间线, En réponse à ceux qui accusent la Chine de retards et de non-transparence qui ont conduit à la propagation de l'épidémie, nous avons présenté à plusieurs reprises ce que la Chine a fait dans sa réaction au COVID-19 sous forme de calendrier.
79068 事实清清楚楚、明明白白。 Les faits sont clairs et simples.
79069 5月4日,顶级学术期刊《自然》杂志刊发了中美英多国科研团队的研究成果,指出如果不是中国实施了强有力的非药物干预的“组合拳”,中国的病例将增加67倍。 Le magazine « Nature » a publié, le 4 mai, les résultats d'une étude menée par des équipes scientifiques de Chine, du Royaume-Uni, des États-Unis et d'autres pays. Ils montrent que, sans l'ensemble des mesures énergiques non pharmaceutiques de la Chine, le nombre de patients infectés aurait été 67 fois plus élevé qu'aujourd'hui.
79070 我今天还看到了一篇文章,非常有感触,愿跟你分享。 J'ai lu un autre article aujourd'hui qui me fait réfléchir et que j'ai envie de partager avec vous.
79071 美国哥伦比亚大学可持续发展中心主任、著名经济学者杰弗里萨克斯发表了一篇评论文章,批评美国政府在疫情问题上对中国甩锅毫无根据和逻辑,并且造成了严重后果。 Il s'agit d'une tribune rédigée par Jeffrey D. Sachs, économiste primé et directeur du Centre pour le développement durable relevant de l'Université Columbia, dans laquelle il critique la logique insensée de l'administration américaine de rejeter les responsabilités sur la Chine et les graves conséquences qui en découlent.
79072 他认为,美国政府将中国视为美国问题的源头是麦卡锡主义的重现,是个大谎言。 Selon lui, c'est un gros mensonge que l'administration américaine considère la Chine comme la source des problèmes américains, et cela rappelle l'époque de McCarthy. Il termine son article par la question suivante : « Vous en avez assez fait.
79073 他还质问“你们已经够了,你们难道没有一点羞耻心吗?”他的这句呐喊道出了全体中国人以及世界上所有有正义感的人的心声。    N'avez-vous pas honte ? ». Sa voix représente le cri du cœur de tous les Chinois et de tous ceux qui ont le sens de la justice dans le monde.
79074 大家都知道,1月23日武汉“封城”时,美国公开确诊病例只有1例。 Comme vous le savez, il n'y avait qu'un seul cas officiellement confirmé aux États-Unis le 23 janvier 2020, le jour du confinement de la ville de Wuhan.
79075 2月2日美国对中国关闭边境时,美国官方统计确诊病例只有11例。 Il y en avait 11 le 2 février, lorsque les États-Unis ont fermé leurs frontières avec la Chine.