ID 原文 译文
78676 但比病毒更可怕的是谣言和恐慌。 Ce qui est plus horrible, ce sont les rumeurs et la panique.
78677 因此,世卫组织一直呼吁各国基于事实采取令人信服的措施。    L'OMS appelle toujours les différents pays à mettre en œuvre des décisions convaincantes et fondées sur les preuves.
78678 事实是,疫情发生以来,中方采取了空前严格的防控举措,其中很多都超出了世卫组织的建议和《国际卫生条例》的要求。 En effet, depuis le début de l'épidémie, la Chine a pris des mesures de prévention et de contrôle plus strictes que jamais, dont beaucoup dépassent de loin les recommandations de l'OMS et les exigences du Règlement sanitaire international RSI.
78679 根据世卫组织2月3日发布的疫情报告,全球除中国外共有153例确诊病例,不到中国境内病例的1%,而2009年美国H1N1流感蔓延到214个国家和地区。 Selon un rapport de l'OMS publié le 3 février, il y a au total 153 cas confirmés de 2019 nCoV en dehors de la Chine, ce qui représente moins de 1% du nombre total en Chine. En revanche, en 2009, la grippe H1N1 aux États Unis s'est propagée dans 214 régions et pays du monde.
78680 正是由于中方的努力,才有效防止了疫情向其他国家蔓延。 Grâce aux efforts de la Chine, nous avons efficacement maîtrisé la propagation transfrontalière du 2019 nCoV.
78681 中方为抗击疫情采取的举措被世界卫生组织称赞为“设立了应对疫情爆发的新标杆”。    Les mesures prises par la Chine pour lutter contre l'épidémie ont été saluées par l'OMS comme une nouvelle norme pour affronter l'épidémie.
78682 事实是,根据媒体报道,2009年甲型H1N1流感死亡率高达17.4%;2012年中东呼吸综合征死亡率为34.4%;埃博拉疫情死亡率是40.4%。 En effet, selon les médias, le taux de mortalité a atteint 17,4% pour la grippe H1N1 de 2009, 34,4% pour le MERS de 2012, et 40,4% pour l'épidémie d'Ebola.
78683 此次在中方的不懈努力下,目前中国境内新冠病毒疫情死亡率约2.1%,远低于以往其它疫情。 Grâce aux efforts inlassables de la Chine, le taux de mortalité du 2019 nCoV en Chine est à présent d'environ 2,1%, soit bien inférieur à celui des épidémies mentionnées ci dessus.
78684 2月1日起,治愈人数开始超过病死人数。 Depuis le 1er février, le nombre de cas guéris a commencé à dépasser celui des décès.
78685 截至2月3日24时,累计治愈出院病例632例。 Le 3 février à minuit, 632 patients au total ont été guéris et sont sortis de l'hôpital.