| ID | 原文 | 译文 |
| 78536 | 这是完全没有必要的。 | C'est totalement inutile. |
| 78537 | 世界卫生组织明确表示,此次新型肺炎疫情并非“全球流行病”, | L'OMS a clairement indiqué que le 2019 nCoV n'est pas une pandémie planétaire. |
| 78538 | 希望大家冷静、理性、科学看待疫情,不要听信谣言,做出过度反应。 | Nous espérons que chacun pourra évaluer la situation épidémique de manière calme, rationnelle et scientifique, au lieu de croire à des rumeurs ou de surréagir. |
| 78539 | 问:北京市政府三天前表示,对于没有湖北地区接触史的返京人员,如果体温正常可以正常上班。 | Q : La mairie de Beijing a annoncé il y a trois jours que ceux qui sont de retour à Beijing sans être allés dans le Hubei peuvent aller au travail si leur température corporelle est normale. |
| 78540 | IPC要求外国记者返京后自我隔离的理由是什么? 答:当前形势下,面对疫情,每一个人都应该本着对自己和他人健康高度负责的态度,积极承担个人防病责任, | Quel est le fondement réglementaire pour demander aux journalistes étrangers de se mettre en quarantaine à leur retour à Beijing ? R : Chacun doit assumer la responsabilité de sa santé et de son entourage. |
| 78541 | 共同行动战胜疫情。 | Nous avons besoin de tous les efforts pour gagner cette bataille. |
| 78542 | 你难道不认为IPC的善意提醒是出于对你和他人健康的关心和爱护吗? | Vous ne trouvez pas que le gentil rappel de l'IPC tient compte de votre santé et de celle de votre entourage ? |
| 78543 | 柬埔寨首相洪森将于2月5日来华访问。 | Le Premier Ministre cambodgien Hun Sen effectuera une visite en Chine le 5 février. |
| 78544 | 问:国际社会高度关注中国新冠病毒感染疫情,很多国家纷纷表示愿提供支持和帮助。 | Q : La communauté internationale suit de très près l'épidémie à coronavirus en Chine, bon nombre de pays ont exprimé leur volonté d'accorder du soutien et de l'assistance à la Chine. |
| 78545 | 你能否介绍目前各国向中方提供援助的最新情况? 答:面对疫情,中方始终主要依靠自身力量应对疫情挑战。 | Pouvez vous nous donner les dernières informations sur l'assistance internationale ? R : Face à l'épidémie, nous comptons principalement sur nos propres forces pour relever le défi. |