ID 原文 译文
78516 视频中他还为武汉人民祈祷。 Dans la vidéo, il prie également pour la population de Wuhan.
78517 据了解,他以前从未去过中国,但会唱一些中文普通话歌曲。 Il n'était jamais allé en Chine auparavant, mais il sait chanter des chansons en mandarin.
78518 你对此有何评论?    Quel est votre commentaire à ce sujet ?
78519 答:疫情无情人有情。 R : Le virus est cruel, mais les êtres humains sont chaleureux.
78520 在中国抗击疫情的艰难时刻,有很多像这位名叫汉斯的印尼警察这样可爱的普通人,从全球各个角落,通过社交媒体给武汉加油,给中国打气。 En ce moment difficile, beaucoup de gens ordinaires, comme ce policier indonésien, font part de leurs encouragements et de leur soutien à la ville de Wuhan et à la Chine à travers les réseaux sociaux dans les quatre coins du monde.
78521 “武汉加油”这个口号已响彻全球,为各国民众所熟知。    Le slogan « Allez, Wuhan » sonne à travers le monde et est connu de tous.
78522 请转告这位印尼朋友,疫情终将过去。我们欢迎所有支持武汉、喜爱中国的朋友来中国特别是武汉作客。    Veuillez dire à cet ami indonésien que l'épidémie passera et que ce jour là, nous inviterons tous ceux qui soutiennent Wuhan et la Chine à visiter la Chine, et en particulier Wuhan.
78523 问:据了解,今年79岁的黄锡璆教授是武汉火神山医院的设计师,他出生在印尼。 Q : J'ai appris que le professeur Huang Xiqiu, concepteur de l'hôpital Huoshenshan à Wuhan, est en Indonésie il y a 79 ans.
78524 印尼网民为他感到骄傲。 Les internautes indonésiens sont fiers de lui.
78525 你对此有何评论?    Quel est votre commentaire à ce sujet ?