ID 原文 译文
78486 问:近期,外国记者新闻中心IPC要求从外地返回北京的外国记者自我隔离14天,这是基于什么规定? Q : L'IPC demande maintenant aux journalistes étrangers de rester confinés pendant 14 jours après leur retour d'un endroit situé en dehors de Beijing. En vertu de quelle réglementation sanitaire cette exigence est elle établie ?
78487 有关要求是针对所有在京的中外民众,还是只针对在京的外国人?    Cette exigence est elle imposée à tous les citoyens chinois et non chinois, ou seulement aux étrangers de Beijing ?
78488 答:当前,中国正处于全力抗击疫情的非常时期。 R : La Chine est à un moment inhabituel et nous avons mobilisé toutes les ressources pour combattre l'épidémie.
78489 出于对人民群众生命安全和身体健康的关心,北京市和各个地方都分别发出了加强疫情防控工作的通知。 Accordant la priorité à la sécurité et à la santé de la population, Beijing et d'autres régions ont publié des avis sur le renforcement des efforts de prévention et de contrôle de l'épidémie.
78490 中国老百姓都予以理解,并积极配合,切实落实。    Nous bénéficions de la compréhension, de la coopération et du soutien de tous les Chinois.
78491 出于对在华外国记者的关心,IPC善意地提醒在华外国记者,这段时期特别要注意身体健康,做好个人卫生防护,在外采访务必遵守当地规定,听从有关安排,防止感染。 Par souci pour les journalistes étrangers en poste en Chine, l'IPC leur rappelle de faire particulièrement attention à leur santé et à leur hygiène personnelle, de se conformer aux réglementations et dispositions locales lors de leur travail et de se protéger de l'infection.
78492 很多外国记者朋友都对我们的善意和关心表示了感谢,也都非常理解和配合。    Beaucoup de journalistes étrangers nous ont exprimé leur remerciement pour ces rappels bienveillants. Ils se sont également montrés très compréhensifs et coopératifs à cet égard.
78493 问:鉴于当前肺炎疫情,中方会推迟举行今年的“两会”吗?   答:我没有听说。 Q : Compte tenu de l'épidémie de coronavirus, la Chine envisage t elle de reporter les sessions annuelles de l'APN et de la CCPPC ? R : Je n'en suis pas au courant.
78494 我们正全力以赴,争取早日打赢这场疫情防控阻击战。    Nous nous employons à lutter contre l'épidémie pour remporter la victoire dans les meilleurs délais.
78495 问:据报道,中国昨天接回了滞留在新加坡的147名中国武汉公民。 Q : Hier, la Chine a rapatrié 147 Wuhanais qui se trouvaient à Singapour.