ID 原文 译文
78416 答:据了解,对于外国在武汉公民的中国籍直系家属,考虑到家庭因素,如其本人愿意,且持有效国际旅行证件,可以随家人一同离开。                   R : S'agissant des ressortissants chinois qui sont des parents en ligne directe de citoyens étrangers à Wuhan, compte tenu de leurs liens familiaux, s'ils veulent partir et ont également des documents de voyage internationaux valides, ils peuvent partir avec leur famille.
78417 首先跟大家通报一组数字: Tout d'abord, je voudrais partager certaines données avec vous.
78418 根据中国国家卫生健康委今天上午发布的统计数字,2月5日0 24时,中国境内新增治愈出院病例261例,新增死亡病例73例。    Selon les dernières statistiques publiées par la Commission nationale de la Santé ce matin, le 5 février entre 0 heure et 24 heures, 261 personnes ont été guéries et sont sorties de l'hôpital dans la partie continentale de la Chine.
78419 截至2月5日24时,中国境内累计治愈出院1153例,累计死亡病例563例。    Au 5 février à minuit, 1 153 personnes au total étaient guéries et étaient sorties de l'hôpital en Chine.
78420 自2月4日起,全国非湖北地区的新增确诊病例数连续两日下降。    Les cas confirmés nouvellement signalés en Chine, à l'exception du Hubei, ont diminué pour la deuxième journée consécutive à compter du 4 février.
78421 问:有报道称,新型冠状病毒感染的肺炎实际确诊病例和死亡病例要比官方公布的多。 Q : Selon certains médias, le nombre réel de cas confirmés et de décès est plus élevé que celui publié officiellement.
78422 你对此有何评论?    Quel est votre commentaire à ce sujet ?
78423 答:中国政府把人民生命安全和身体健康放在第一位,始终本着公开、透明和高度负责任的态度,及时通报信息,加强国际合作,建立举国体制,集全国之力,以最严格和最彻底措施抗击疫情。 R : Le gouvernement chinois accorde la priorité à la vie et à la santé de la population. Dans un esprit ouvert, transparent et hautement responsable, il a partagé les informations sans tarder, renforcé la coopération internationale, mis en place un mécanisme national et rassemblé les ressources de tout le pays pour combattre l'épidémie en prenant les mesures les plus strictes et les plus radicales.
78424 国家卫健委和武汉卫健委每天举行发布会,通报有关举措和进展。 La Commission nationale de la Santé et la Commission de la Santé de Wuhan tiennent des séances d'information tous les jours pour informer le public des mesures prises et de l'évolution de la situation.
78425 中方公开透明和高度负责任的态度以及果断有力的举措得到了国际社会的普遍积极肯定。    L'esprit ouvert et transparent et le haut sens des responsabilités dont la Chine fait preuve, ainsi que ses mesures déterminées, ont été pleinement appréciés par la communauté internationale.