ID 原文 译文
78235 答:中方在委内瑞拉问题上的立场是一贯的、明确的,始终坚持《联合国宪章》和国际关系基本准则,反对外部干涉委内瑞拉内政,反对单边制裁。    R : La position de la Chine sur la question liée au Venezuela est constante et claire. Comme toujours, nous restons attachés à la Charte des Nations Unies et aux normes fondamentales régissant les relations internationales et nous nous opposons aux sanctions unilatérales et aux ingérences extérieures dans les affaires intérieures du Venezuela.
78236 去年以来,有关国家不断升级对委内瑞拉制裁,严重影响委内瑞拉经济民生和对外交往,不断增加委内瑞拉局势失控风险。 Depuis l'année dernière, un certain pays a multiplié à plusieurs reprises les sanctions contre le Venezuela, ce qui a gravement affecté l'économie du Venezuela, les conditions de vie de la population vénézuélienne, et ses relations extérieures avec d'autres pays, et accru le risque de perte du contrôle de la situation du pays.
78237 中方敦促有关国家正视委内瑞拉人道现实,停止对委内瑞拉单边制裁和“长臂管辖”,为委内瑞拉正常国际交往和稳定发展创造必要条件。    Nous exhortons le pays concerné à faire face aux réalités humanitaires du Venezuela, à cesser d'imposer des sanctions unilatérales et la pratique de la « juridiction au bras long », et à créer les conditions nécessaires à la reprise par le Venezuela des échanges internationaux normaux et au développement stable du pays.
78238 问:能否介绍WHO联合专家组有关情况?他们将访问中国哪些地方?停留多长时间? Q : Pouvez vous présenter des détails sur le groupe conjoint d'experts de l'OMS en visite en Chine ? se rendront ils en Chine et combien de temps resteront ils dans le pays ?
78239 能否介绍专家组具体人员构成?    Quels experts font partie du groupe ?
78240 答:中方始终本着公开、透明、负责任态度,同世卫组织和国际社会保持沟通、加强合作,共同维护全球和地区公共卫生安全。    R : Agissant toujours de manière ouverte, transparente et responsable, la Chine a partagé des informations et renforcé sa coopération avec l'OMS et la communauté internationale pour garantir conjointement la sécurité sanitaire publique mondiale et régionale.
78241 至于联合专家考察组的情况,据我了解,世卫组织先遣组今天将抵京,与中方就考察组的具体安排进行讨论。 En ce qui concerne le groupe d'experts de l'OMS, pour autant que je sache, l'équipe précurseure de l'OMS arrivera aujourd'hui à Beijing pour discuter des programmes spécifiques du groupe d'experts.
78242 我们欢迎外国专家参加联合专家考察组。 Nous invitons les experts étrangers à rejoindre le groupe conjoint d'experts.
78243 具体情况你可以向国家卫健委询问。    Vous pouvez vous renseigner auprès de la Commission nationale de la Santé pour plus de détails.
78244 问:据报道,俄罗斯政府向中方提供了23吨医疗救援物资,运送物资的飞机9日抵达武汉。 Q : Il est rapporté qu'un avion transportant 23 tonnes de matériels médicaux fournis par le gouvernement russe est arrivé à Wuhan le 9 février.