ID 原文 译文
78105 问:阿塞拜疆于2月9日举行了议会选举。 Q : L'Azerbaïdjan a tenu des élections législatives le 9 février.
78106 中方对此有何评论?    La Chine a t elle des commentaires à faire à ce sujet ?
78107 答:日前,阿塞拜疆议会选举顺利举行,中方对此表示祝贺,并真诚祝愿阿塞拜疆人民在国家发展事业中取得更大成就。    R : La Chine félicite l'Azerbaïdjan pour le bon déroulement des élections législatives. Nous souhaitons à son peuple le plus grand succès dans l'entreprise de développement national.
78108 作为好朋友、好伙伴,中方高度重视发展中阿关系,愿同阿方共同努力,加大相互支持,高质量共建“一带一路”,推动两国关系不断迈上新台阶。    En tant que bon ami et bon partenaire de l'Azerbaïdjan, la Chine attache une grande importance aux relations bilatérales. Nous sommes prêts à travailler ensemble pour renforcer le soutien mutuel, poursuivre une coopération de qualité dans le cadre de la construction conjointe de « la Ceinture et la Route » et porter les relations bilatérales à un nouveau palier.
78109 问:本周一,美国以对信用报告机构发动网络入侵为由,起诉了4名中国军方人士。 Q : Les Etats Unis ont inculpé lundi quatre membres de l'armée chinoise pour intrusion informatique avec le piratage d'une agence d'évaluation du crédit.
78110 中方有何评论?    Quel est votre commentaire à ce sujet ?
78111 答:请查阅我刚才对路透社提问的回答。    R : Veuillez vous référer à ma réponse précédente à Reuters.
78112 问:正在对印度访问的斯里兰卡总理马欣达9日在接受专访时,就中国通过“一带一路”使一些国家陷入“债务陷阱”的问题表示,“一带一路”使斯里兰卡大为受益。 Q : Le Premier ministre sri lankais Mahinda Rajapaksa est en visite en Inde. Dans une interview accordée le 9 février, interrogé sur les « pièges de la dette » que l'initiative chinoise « la Ceinture et la Route » aurait posés pour d'autres pays, il a déclaré que le Sri Lanka avait obtenu de nombreux avantages de sa participation à l'initiative « la Ceinture et la Route ».
78113 对华债务只占斯外债总额12%,斯从未债务违约,我们利用中国贷款开展基础设施建设。 La dette extérieure du Sri Lanka envers la Chine ne représente que 12% de sa dette extérieure globale et le Sri Lanka n'a jamais été en défaut de paiement. Le Sri Lanka a utilisé les prêts chinois pour construire des infrastructures.
78114 中方对此有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce propos ?