| ID | 原文 | 译文 |
| 77825 | 日本权威机构认为,日本已处于疫情国内爆发的早期阶段,目前阻止感染继续蔓延难度较大。 | Une institution faisant autorité pense que le pays est au début d'une épidémie et qu'il devient plus difficile d'en contrôler la propagation. |
| 77826 | 日本政府表示,疫情进入新阶段,并决定调整应对思路,进一步强化防控措施。 | Le gouvernement japonais a clairement indiqué que l'épidémie avait atteint une nouvelle étape et qu'il avait décidé d'ajuster l'approche et de renforcer les mesures de prévention et de contrôle. |
| 77827 | 请问中方如何看待日本疫情扩大? | Comment envisagez vous la propagation de l'épidémie au Japon ? |
| 77828 | 是否将同日方进一步开展合作?是否准备向日方提供支持或援助? | La Chine intensifiera t elle sa coopération avec le Japon ? Êtes vous prêts à lui offrir du soutien ou de l'assistance ? |
| 77829 | 答:中方正密切关注日本国内新冠肺炎疫情发展,我们对此感同身受。 | R : La Chine suit de près l'évolution de la situation au Japon, et nous partageons le même sentiment. |
| 77830 | 疫情无国界,人间有真情。 | L'épidémie ne connaît pas de frontière, mais les sentiments sincères ne manquent jamais chez les humains. |
| 77831 | 国际社会特别是邻国之间理应加强合作,携手应对这一挑战。 | Une coopération internationale plus forte, en particulier entre des pays voisins, est indispensable pour relever conjointement ce défi. |
| 77832 | 日本政府和社会各界迄今为中国抗击疫情提供了真诚友善的支持和帮助,中方对此铭记在心,深表感谢。 | Le gouvernement japonais et les différents milieux de la société japonaise ont apporté un soutien et une assistance sincères à la Chine. Nous n'oublierons jamais cela et nous en sommes profondément reconnaissants. |
| 77833 | 尽管当前中国国内疫情形势依然严峻,但我们愿在努力抗击本国疫情的同时,进一步同日方分享信息和经验,并根据日方需要,积极向日方提供力所能及的支持和帮助。 | Bien que la situation soit toujours très grave en Chine, nous entendons, tout en déployant des efforts intenses pour lutter contre l'épidémie dans notre pays, partager plus d'informations et expériences avec le Japon et fournir du soutien et de l'assistance au pays dans la mesure de nos capacités, en fonction du besoin du Japon. |
| 77834 | 事实上,双方已经着手开展这方面的具体工作。 | En fait, les deux pays ont déjà commencé des actions concrètes à cet égard. |