| ID | 原文 | 译文 |
| 77785 | 这个国家在网络安全问题上的虚伪性早已昭然若揭,还有何信誉可言? | L'hypocrisie de ce pays sur la question de la cybersécurité est claire pour tout le monde. |
| 77786 | 有何颜面示人? | Quelle crédibilité ont ils encore ? |
| 77787 | 事实一再证明,美国才是全球网络空间最大的国家级监听者,是名副其实的“黑客帝国”, | Quelle face ont ils encore pour parler devant les autres pays ? Les faits ont prouvé à maintes reprises que les États Unis sont le plus grand acteur étatique d'espionnage dans le cyberespace, et le véritable « empire des pirates informatiques ». |
| 77788 | 其监听行动已经到了肆意妄为、无法无天的地步。 | Ils n'ont ni foi ni loi dans leurs opérations d'écoutes. |
| 77789 | 旧账未销,又添新账。 | Les nouveaux comptes s'ajoutent avant que les vieux soient réglés. |
| 77790 | 对于“维基解密”、“斯诺登事件”,美国还欠世界人民一个交代;这次又曝出瑞士加密公司事件,美国应一并给国际社会一个说法。 | Les États Unis n'ont pas encore donné d'explication aux peuples du monde entier sur les révélations de WikiLeaks et l'affaire Snowden, et maintenant, l'affaire Crypto AG a été révélée. Les États Unis doivent clarifier tout cela à la communauté internationale. |
| 77791 | 问:巴基斯坦国民议会日前通过决议,支持中国抗击新冠肺炎疫情,赞赏中国在习近平主席领导下采取有效措施来应对当前形势。 | Q : L'Assemblée nationale du Pakistan a récemment adopté une résolution soutenant la Chine dans sa lutte contre l'épidémie de pneumonie au nouveau coronavirus. Elle a également apprécié les mesures efficaces prises par la Chine sous la direction du Président Xi Jinping pour faire face à la situation. |
| 77792 | 你对此有何评论? 答:中方高度赞赏巴方通过有关决议。 | Quel est votre commentaire à ce sujet ? R : La Chine apprécie hautement l'adoption de la résolution concernée par le Pakistan. |
| 77793 | 中巴是亲密邻邦,有互帮互助的优良传统。 | La Chine et le Pakistan sont de proches voisins avec une belle tradition d'entraide et de soutien mutuel. |
| 77794 | 巴方通过有关决议再次充分体现中巴两国人民患难与共的真情,也再次证明中巴是同舟共济、守望相助的命运共同体。 | Cette résolution montre une fois de plus à quel point les peuples chinois et pakistanais partagent heurs et malheurs et prouve une fois de plus que la Chine et le Pakistan sont une communauté de destin liée par la solidarité dans les moments difficiles. |