| ID | 原文 | 译文 |
| 77585 | 我们对《华尔街日报》的内部分工不感兴趣。 | Nous ne sommes pas intéressés par la division interne du Wall Street Journal. |
| 77586 | 世界上只有一份《华尔街日报》,他们必须为自己的言行负责。 | Il n'y a qu'un seul Wall Street Journal dans le monde et il doit assumer la responsabilité de son comportement. |
| 77587 | 问:据报道,道琼斯公司发表声明称,该报无意用这篇文章的标题冒犯任何人,但它显然引起中国人民的关切和沮丧, | Q : Dow Jones a déclaré que le Wall Street Journal n'avait l'intention d'offenser personne par le titre de cet article, mais que cela a apparemment causé l'inquiétude et la frustration des Chinois. |
| 77588 | 对此表示遗憾。 | Il a exprimé ses regrets. |
| 77589 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 77590 | 答:我愿重申,《华尔街日报》刊发的有关评论文章引起中国人民的极大愤慨,遭到国际社会广泛谴责。 | R : Je voudrais réitérer que l'article du Wall Street Journal a provoqué une grande indignation du peuple chinois et une large condamnation de la communauté internationale. |
| 77591 | 但直到现在,《华尔街日报》仍未认识到错误的严重性,既未公开正式道歉,也未查处相关责任人。 | Cependant, jusqu'à présent, le Wall Street Journal ne s'est pas rendu compte de la gravité de son erreur. Il n'a ni présenté des excuses officielles publiquement, ni puni aucun individu impliqué. |
| 77592 | 中方敦促《华尔街日报》正视中方关切,严肃回应中方要求。 | Nous exhortons le Wall Street Journal à faire face sérieusement à nos préoccupations et à répondre à nos demandes. |
| 77593 | 我们保留对该报采取进一步措施的权利。 | Nous nous réservons le droit de prendre d'autres mesures à l'encontre du journal. |
| 77594 | 问:你提到《华尔街日报》的这篇文章遭到了国际社会的广泛谴责,你指的是哪些国家、哪些人? | Q : Lorsque vous dites que l'article du Wall Street Journal fait l'objet d'une large condamnation de la communauté internationale, de quels pays et de quels individus parlez vous ? |