ID 原文 译文
77555 问:据报道,印度内政部长阿米特 沙于2月20日赴中印边界东段地区,参加所谓“阿鲁纳恰尔邦”“建邦日”活动。 Q : Le Ministre indien des Affaires intérieures Amit Shah s'est rendu le 20 février dans une zone située dans la section est de la frontière sino indienne pour assister aux activités du « jour de l'État » dans ce qu'on appelle l'« Arunachal Pradesh ».
77556 请问中方对此有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
77557 答:中国政府对中印边界东段地区即中国藏南地区的立场是一贯的、明确的,从不承认所谓的“阿鲁纳恰尔邦”。    R : La position de la Chine sur la section est de la frontière sino indienne, ou Zangnan, soit la partie sud du Tibet en Chine, est constante et claire. Le gouvernement chinois n'a jamais reconnu le soi disant « Arunachal Pradesh ».
77558 中方坚决反对印度政要赴中国藏南地区活动, Nous nous opposons fermement aux activités de personnalités politiques indiennes à Zangnan en Chine.
77559 印方此举侵犯中国领土主权,破坏边境地区稳定,损害两国政治互信,违背双方有关共识。    L'acte de la partie indienne a violé la souveraineté territoriale de la Chine, saboté la stabilité de la zone frontalière, compromis la confiance politique mutuelle et va à l'encontre du consensus dégagé par les deux pays.
77560 中方敦促印方停止采取任何导致边界问题复杂化的举动,以实际行动维护边境地区的和平与安宁。    La partie chinoise exhorte la partie indienne à cesser toute action qui compliquerait le problème frontalier et à prendre des mesures concrètes pour maintenir la paix et la tranquillité dans la zone frontalière.
77561 问:捷克媒体刊登了一封信,信中表示在华有经济利益的捷克公司如赴台湾进行商业活动将付出代价,派代表访台的捷克公司将不会受到中国和中国人民欢迎。 Q : Des médias tchèques ont publié une lettre disant que les entreprises tchèques ayant des intérêts économiques en Chine devront en payer le prix si elles se rendent à Taiwan pour exercer des activités commerciales, et que la Chine et le peuple chinois n'accueillent pas les entreprises tchèques dont les représentants se rendraient à Taiwan.
77562 中方有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
77563 答:我不知道你的消息从何而来。 R : Je ne sais pas vous avez obtenu ces informations.
77564 我能告诉你的是,一个中国原则是国际社会普遍共识,坚持一个中国原则是国际社会基本准则。    Ce que je peux vous dire, c'est que le principe d'une seule Chine est un consensus universel de la communauté internationale et que le respect de ce principe est une norme fondamentale de la communauté internationale.