ID 原文 译文
77525 在这个时候,个别人和媒体却发表这种耸人听闻的言论,不是居心不良,就是荒谬无知。    Le fait que certains individus et médias diffusent de tels propos sensationnels à un tel moment est poussé soit par des intentions malveillantes, soit par une ignorance absurde.
77526 世卫组织负责人近期多次表示,没有任何证据表明新冠病毒是在实验室产生或系制造生物武器所致。 Ces derniers temps, le directeur de l'OMS a déclaré à plusieurs reprises qu'il n'y a aucune preuve que le nouveau coronavirus ait été conçu dans un laboratoire ou créé par un système de fabrication d'armes biologiques.
77527 人们不仅要同病毒作斗争,还要与阴谋论作斗争。 Nous engageons une bataille non seulement contre le virus, mais également l'assertion du complot.
77528 世界上很多知名医学专家也都认为,所谓“实验室泄露”或“生物武器开发”等说法毫无科学依据。    Bon nombre d'experts médicaux de renommée mondiale sont également d'avis que les propos tels que « fuite de laboratoire » ou « développement d'armes biologiques » n'ont aucun fondement scientifique.
77529 就在前天18日,国际权威医学期刊《柳叶刀》刊登了一封27名全球顶尖公共卫生领域科学家签署的联合声明,支持正在抗击新冠肺炎疫情的中国科研、卫生和医务工作者,强烈谴责网络上流传的关于新冠病毒的阴谋论。 Avant hier le 18 février, la revue médicale de renommée internationale The Lancet a publié une déclaration conjointe signée par 27 des meilleurs scientifiques mondiaux de la santé publique pour soutenir les scientifiques, les professionnels de la santé et les médecins chinois qui luttent contre l'épidémie de pneumonie au nouveau coronavirus, et condamner vivement l'assertion du complot relative au nouveau coronavirus qui se répand sur Internet.
77530 声明表示,各国科研人员对新冠病毒全基因组的分析结果压倒性地证明,新冠病毒和其他新发病原一样,来源于野生动物。 La déclaration indique que les analyses du séquençage génétique du nouveau coronavirus effectuées par des scientifiques de différents pays ont prouvé de manière convaincante que le nouveau coronavirus, comme d'autres nouveaux agents pathogènes, provient d'animaux sauvages.
77531 阴谋论除了制造恐慌、谣言、偏见、损害全球共同抗击疫情的努力外,别无它用。 L'assertion du complot ne sert à rien d'autre qu'à créer la panique et des préjugés, à répandre des rumeurs, et à saboter les efforts internationaux de lutte contre l'épidémie.
77532 科学家们呼吁支持世卫组织的专业意见。    Les scientifiques appellent au respect des recommandations professionnelles de l'OMS.
77533 我想强调,疫情面前,我们需要的是科学、理性、合作,用科学战胜愚昧,用真相粉碎谣言,用合作抵制偏见。 Je tiens à souligner que face à l'épidémie, ce dont nous avons besoin, c'est de la science, de la rationalité et de la coopération. Nous devons vaincre l'ignorance par la science, briser les rumeurs par la vérité et résister aux préjugés par la coopération.
77534 我们希望国际社会在共同抗击新冠病毒的同时,也继续共同反对、抵制阴谋论等“政治病毒”。    Nous espérons que la communauté internationale continuera de s'opposer et de résister conjointement aux « virus politiques » tels que l'assertion du complot, tout en combattant ensemble le nouveau coronavirus.