ID 原文 译文
77485 我们愿同有关各方一道,继续在此方面为巴提供更多帮助。    Nous sommes prêts à travailler avec les parties concernées pour offrir plus d'assistance au Pakistan dans ce domaine.
77486 问:据报道,伊朗卫生部确认,截至目前,伊朗境内新冠肺炎确诊病例为5例,其中2例死亡。 Q : Le Ministère iranien de la Santé a confirmé cinq cas de COVID 19 en Iran, dont deux mortels.
77487 中方对此有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
77488 答:中方密切关注伊朗国内新冠肺炎疫情发展,对病故者表示哀悼。    R : La Chine suit de près la situation du COVID 19 en Iran et exprime ses condoléances au sujet du décès des deux patients.
77489 在这场抗击疫情的斗争中,中方同伊方坚定地站在一起。 Dans cette lutte contre le virus, la Chine et l'Iran sont solidaires.
77490 伊朗政府和人民为中国抗击疫情提供了宝贵支持和帮助,扎里夫外长是全球第一个公开声援中国的外长。    Le gouvernement et le peuple iraniens ont apporté un soutien et une aide précieux à la Chine, et le Ministre des Affaires étrangères Zarif a été le premier Ministre des Affaires étrangères dans le monde à exprimer publiquement son soutien à la Chine.
77491 中方愿同伊方密切开展沟通协调,加强防疫合作,力争早日战胜疫情,共同维护两国人民身体健康和世界公共卫生安全。    La Chine maintiendra une communication et une coordination étroites avec l'Iran et renforcera la coopération en matière de lutte contre l'épidémie pour vaincre l'épidémie le plus tôt possible, afin de protéger la santé de nos deux peuples et de préserver la sécurité sanitaire publique mondiale.
77492 问:中方为何拖延向印度赴湖北撤侨及运送医疗物资的包机发放飞行许可?    Q : Pourquoi la Chine tarde t elle à autoriser le vol indien destiné à faire parvenir des fournitures médicales au Hubei et à en évacuer les Indiens ?
77493 答:中方一直为印度接回本国公民提供协助,目前已有400多名在湖北的印度公民回到了新德里。 R : La Chine a toujours fourni de l'assistance à l'Inde pour rapatrier ses ressortissants. Pour le moment, plus de 400 ressortissants indiens séjournant dans le Hubei sont retournés à New Delhi.
77494 关于印方计划接回剩余的80名印公民,两国主管部门正沟通协调,  Les départements compétents des deux parties sont toujours en communication concernant les dispositions à prendre pour les 80 ressortissants indiens restants.