| ID | 原文 | 译文 |
| 77465 | 问:日前,日本政府第五架接返侨民包机向武汉运送了新一批医疗防护援助物资,有不少中国网友在网上留言致谢,并表示日本国内也面临抗击疫情任务,日本朋友要给自己留一点防疫物资,保护好自己。 | Q : Le gouvernement japonais a fourni un autre lot de fournitures médicales à Wuhan dans le cinquième avion affrété pour récupérer ses ressortissants. De nombreux internautes chinois ont remercié le Japon et lui ont demandé de prendre bien soin de sa population et de laisser suffisamment de fournitures dans le pays pour empêcher la propagation du virus. |
| 77466 | 中国驻日本使馆发布消息称,中方近日向日本国立传染病研究所捐赠了一批新冠病毒核酸检测试剂盒。 | L'Ambassade de Chine au Japon a annoncé que la Chine avait récemment fait don de kits de test d'acide nucléique pour le nouveau coronavirus à l'Institut national des maladies infectieuses du Japon. |
| 77467 | 请问中方如何看待中日双方围绕抗击疫情的互动? | Comment voyez vous une telle interaction entre la Chine et le Japon ? |
| 77468 | 答:我几天前讲过,疫情无国界,人间有真情。 | R : Comme je l'ai dit l'autre jour, le virus ne connaît pas de frontières, mais le pire des moments révèle le meilleur des gens. |
| 77469 | 面对这场突如其来的严重疫情,中日作为一衣带水的友好邻邦,理所当然要加强合作,携手应对。 | Face à l'épidémie, il est tout naturel que la Chine et le Japon, en tant que voisins et amis, renforcent la coopération et agissent en synergie pour y riposter. |
| 77470 | 疫情发生以来,日本政府和人民第一时间向中方伸出援手,向中方提供了宝贵的支持和帮助,中方铭记和珍惜这份友情。 | Après l'apparition de l'épidémie, le gouvernement et le peuple japonais ont apporté un soutien et une assistance précieux à la Chine dans les meilleurs délais. Nous gardons cette amitié gravée dans le cœur et la chérissons. |
| 77471 | 当前日本国内疫情也牵动中国人民的心, | La propagation du virus au Japon touche également le cœur du peuple chinois. |
| 77472 | 我们感同身受。 | Nous sommes à leurs côtés. |
| 77473 | “投我以木桃,报之以琼瑶”。 | Pour citer un vers du Livre des Odes, « Vous me lancez une pêche, je vous donne un jade blanc pour l'amitié. |
| 77474 | 尽管当前中国国内疫情形势依然严峻,防疫物资还不是那么充裕,但我们愿在努力抗击本国疫情的同时,进一步同日方分享信息和经验,并根据日方需要,继续向日方提供力所能及的支持和帮助。 | » Bien que nous soyons toujours confrontés à une situation épidémique grave avec des fournitures médicales plutôt limitées, nous sommes disposés à partager davantage d'informations et d'expériences avec le Japon et lui offrir autant de soutien et d'assistance que possible en fonction de ses besoins. |