| ID | 原文 | 译文 |
| 77395 | 中方“驱逐”的其中一名记者是澳大利亚籍,这在澳引发不满。 | L'un des journalistes « expulsés » par la Chine est de nationalité australienne, ce qui a provoqué un grand mécontentement en Australie. |
| 77396 | 澳外交部发言人称,澳方坚定支持言论和新闻自由,记者开展工作不应受到无理阻碍。 | La porte parole du Ministère australien des Affaires étrangères, Marise Payne, a déclaré que l'Australie soutenait fermement la liberté d'expression et celle de la presse, et que le travail des journalistes ne devrait pas être entravé sans raison. |
| 77397 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 77398 | 这是否会影响中澳关系? | Cela affectera t il les relations sino australiennes ? |
| 77399 | 答:我们对澳大利亚方面的错误言论表示不满和反对。 | R : Nous exprimons notre mécontentement quant aux remarques erronées de la partie australienne et nous nous y opposons. |
| 77400 | 关于吊销3名《华尔街日报》驻京记者记者证,我刚才已经回答了多个问题,道理已经讲得很清楚了。 | En ce qui concerne le retrait des cartes de presse de trois correspondants à Beijing du Wall Street Journal, je pense que mes réponses ont été très claires. |
| 77401 | 《华尔街日报》发表攻击抹黑中国的评论文章,公然选用带有种族歧视色彩的标题,已经引起中国人民极大愤慨, | Le Wall Street Journal a publié une tribune qui a attaqué et noirci la Chine en choisissant impudemment un titre raciste, ce qui a provoqué la très grande indignation du peuple chinois. |
| 77402 | 我们需要给中国人民一个交代。 | Quelque chose devra être fait envers le peuple chinois à ce sujet. |
| 77403 | 据我了解,种族歧视在各国都是受到唾弃的。 | Pour autant que je sache, le racisme est rejeté dans tous les pays. |
| 77404 | 这种做法已经超出言论自由的范畴。 | Un tel comportement va bien au delà de la liberté d'expression. |