| ID | 原文 | 译文 |
| 77345 | 这标志着在国际社会,尤其是有关非洲国家和地区组织积极斡旋下,南苏丹和平进程迈出了重要步伐。 | Cela montre qu'avec les efforts de médiation de la communauté internationale, en particulier des pays africains et des organisations régionales concernés, le processus de paix au Soudan du Sud a fait des progrès significatifs. |
| 77346 | 作为南苏丹的真诚朋友,中方将一如既往支持南苏丹和平进程并提供必要帮助。 | En tant qu'ami sincère du Soudan du Sud, la Chine continuera à soutenir le processus de paix au Soudan du Sud et à fournir de l'assistance nécessaire. |
| 77347 | 我们愿同国际社会一道,为南苏丹保持国家和平稳定、实现经济社会发展发挥建设性作用。 | Nous sommes prêts à travailler avec la communauté internationale pour jouer un rôle constructif en faveur de la paix, de la stabilité et du développement économique et social du Soudan du Sud. |
| 77348 | 问:作为一个美国驻华媒体,我们也有新闻部和评论部。 | Q : En tant que média américain en Chine, nous avons également un département de l'information et un département des tribunes. |
| 77349 | 我对中方断然“驱逐”《华尔街日报》3名记者感到震惊。 | J'ai été bouleversé par la décision arbitraire de la Chine d'expulser trois journalistes pour un titre de huit mots d'une tribune. |
| 77350 | 中方因为一篇评论文章8个字的标题“驱逐”了他们,不觉得反应过度吗? | Ne pensez vous pas que c'est une surréaction ? |
| 77351 | 答:刚才我已经回答了你同事的问题。 | R : J'ai répondu à la question de votre collègue à ce sujet tout à l'heure. |
| 77352 | 我可以再进一步重申,《华尔街日报》刊发的有关评论文章引起中国人民的极大愤慨,遭到国际社会广泛谴责。 | Je tiens à souligner que l'article du Wall Street Journal a provoqué une vive indignation du peuple chinois et une large condamnation de la communauté internationale. |
| 77353 | 直到现在,《华尔街日报》仍未认识到错误的严重性,既未公开正式道歉,也未查处相关责任人。 | Jusqu'à présent, le Wall Street Journal ne s'est pas encore rendu compte de la gravité de son erreur. Il n'a pas fait d'excuses officielles ni n'a puni les personnes impliquées. |
| 77354 | 他们还百般辩解,错上加错。 | Au contraire, il cherche par tous les moyens à se justifier, il ne fait que commettre erreur sur erreur. |