| ID | 原文 | 译文 |
| 77024 | 经双方沟通,我们正在准备向日方提供一些其他医疗物资,首批将于今天运抵日本。 | Après des discussions entre les deux parties, la Chine fournira au Japon d'autres matériels médicaux, dont le premier lot arrivera aujourd'hui au Japon. |
| 77025 | 如果日方有进一步需求,我们将积极考虑。 | Nous envisagerons favorablement d'autres demandes présentées par la partie japonaise. |
| 77026 | 问:据报道,2月26日,伊核协议联委会政治总司长级会议在维也纳举行。 | Q : La réunion au niveau des directeurs politiques de la Commission mixte du JCPOA s'est tenue le 26 février à Vienne. |
| 77027 | 你能否介绍中方与会情况? | Pouvez vous nous donner plus de détails sur la présence de la Chine ? |
| 77028 | 答:2月26日,有关各方在维也纳举行伊核全面协议联委会政治总司长级会议,讨论协议执行问题,并协调下步行动。 | R : Le 26 février, la réunion au niveau des directeurs politiques de la Commission mixte du JCPOA s'est tenue à Vienne pour discuter de la mise en œuvre de l'accord et coordonner les actions de la prochaine étape. |
| 77029 | 中国常驻维也纳联合国和其他国际组织代表王群大使率团参会。 | Wang Qun, représentant permanent et ambassadeur de la Mission permanente de la Chine auprès de l'Office des Nations Unies à Vienne et des autres organisations internationales, a participé à la réunion à la tête de la délégation chinoise. |
| 77030 | 会议期间,中方强调全面协议是多边外交重要成果,得到国际社会普遍支持。 | Au cours de la réunion, la Chine a souligné que le JCPOA, en tant que résultat important de la diplomatie multilatérale, a été largement soutenu par la communauté internationale. |
| 77031 | 美国退出全面协议并对伊朗极限施压是伊核危机的根源。 | Le retrait américain du JCPOA et la pression maximale américaine sur l'Iran sont à l'origine de la crise nucléaire iranienne. |
| 77032 | 各方应以维护全面协议为出发点,客观公正处理伊核问题,坚持在联委会框架内协商解决履约分歧。 | Toutes les parties devraient, en prenant comme point de départ la préservation du JCPOA, gérer la question nucléaire iranienne de manière objective et équitable et résoudre les différends par la consultation dans le cadre de la Commission mixte. |
| 77033 | 当务之急是各方共同努力恢复全面协议权利和义务平衡。 | Il est impératif que toutes les parties travaillent ensemble pour rétablir l'équilibre entre les droits et les obligations dans le cadre du JCPOA. |