| ID | 原文 | 译文 |
| 76914 | 针对新冠肺炎疫情在海外呈现扩散态势,北京市加强了入境健康管理,来自或去过境外疫情严重地区的入境人员,要接受居家或集中医学观察14天, | En réponse à la propagation de l'épidémie hors de la Chine, la municipalité de Beijing a renforcé la gestion sanitaire à l'égard des personnes entrant dans la ville. Ceux qui viennent des régions gravement touchées à l'étranger ou s'y sont rendus doivent rester en observation médicale pendant 14 jours à domicile ou dans des endroits désignés. |
| 76915 | 同时提醒在京外籍人士主动服从所在社区健康管理,共同防范疫情风险。 | Pendant ce temps, les ressortissants étrangers à Beijing doivent également se conformer à la gestion sanitaire communautaire afin de se prémunir contre l'épidémie. |
| 76916 | 我想强调的是,北京等地有关防控规定适用于来自或去过境外疫情严重地区的所有入境人员,对中国公民和外国公民完全一视同仁。 | Je tiens à souligner que les règlements de prévention et de contrôle adoptés par Beijing et d'autres régions s'appliquent à toutes les personnes entrantes qui viennent des régions gravement touchées à l'étranger ou s'y sont rendues, qu'ils soient Chinois ou ressortissants étrangers. |
| 76917 | 世卫组织专家指出,中方采取的包括隔离措施在内的应对疫情的战略和战术方法被事实证明是正确和成功的,在减缓疫情扩散蔓延、阻断病毒的人际传播方面取得了明显效果。 | Les experts de l'OMS soulignent que les stratégies et tactiques adoptées par la Chine, y compris la quarantaine, s'avèrent correctes et sont couronnées de succès, avec des effets remarquables dans l'atténuation de la propagation de l'épidémie et dans l'endiguement de la transmission interhumaine. |
| 76918 | 这些非常时期的非常举措得到了中国民众的理解和支持,相信也会得到有关国家的理解与配合。 | Ces mesures inhabituelles à un moment inhabituel ont gagné la compréhension et le soutien du peuple chinois, et nous pensons que les pays concernés comprendront également cela et agiront de façon coordonnée. |
| 76919 | 中方愿就此与有关国家共同开展联防联控,更有效地维护中国人民和其他国家公民的生命安全和身体健康。 | La Chine est prête à prendre des mesures de prévention et de contrôle en collaboration avec les pays concernés pour mieux protéger la vie et la santé du peuple chinois et des ressortissants étrangers. |
| 76920 | 问:伊外交部发言人27日表示,中国政府和红十字会将于28日向伊提供一批核酸检测试剂盒等抗疫物资,伊方感谢中国政府和人民的援助。 | Q : Le 27 février, le porte parole du Ministère iranien des Affaires étrangères a déclaré que le gouvernement chinois et la Société de la Croix Rouge de Chine fourniraient le 28 février un lot de kits de tests de diagnostic du nouveau coronavirus et d'autres fournitures pour lutter contre l'épidémie. Il a remercié le gouvernement et le peuple chinois pour leur aide. |
| 76921 | 你能否证实? | Pourriez vous confirmer cette aide ? |
| 76922 | 中方还将为伊方抗疫提供哪些帮助? | La Chine envisage t elle d'aider davantage l'Iran ? |
| 76923 | 答:新冠肺炎疫情发生后,伊朗政府为中国抗击疫情提供了真诚友善的支持和帮助,中方对此铭记在心,深表感谢。 | R : Le gouvernement iranien a apporté un soutien et une assistance sincères à la Chine après l'apparition de l'épidémie. Nous le remercions et nous gardons cela gravé dans notre cœur. |