ID 原文 译文
76794 根据我们从外交渠道掌握的信息,截至3月2日,共有62个国家和7个国际组织承诺向中国捐助疫情防控物资。 Selon ce que nous avons appris par la voie diplomatique, au 2 mars, 62 pays et sept organisations internationales avaient promis des fournitures de prévention et de contrôle de l'épidémie à la Chine.
76795 其中,46个国家和6个国际组织的相关物资已经运抵中国,16个国家和1个国际组织宣布提供防控物资,12个国家和2个国际组织已经向我提供或宣布提供食品、现金等其他形式的物资支持。    Plus précisément, des fournitures de 46 pays et de six organisations internationales sont arrivées en Chine. 16 pays et une organisation internationale ont annoncé qu'ils fourniraient des fournitures de prévention et de contrôle. En outre, 12 pays et deux organisations internationales ont fourni ou annoncé qu'ils fourniraient de la nourriture, de l'argent et d'autres formes de soutien matériel à la Chine.
76796 当前,疫情防控形势处于最关键阶段,不少国家也面临疫情的威胁。 A l'heure actuelle, la lutte contre l'épidémie en est au stade le plus crucial et de nombreux pays sont également confrontés à la menace de l'épidémie.
76797 中方秉持人类命运共同体的理念,将在继续做好国内防控工作的同时,加强抗击疫情的国际地区合作,与各国和世卫组织保持信息沟通,及时分享经验,协调政策,统筹资源,同舟共济,团结奋战,直至在全球范围内赢得抗击疫情的最终胜利。   问:关于美国限制中国媒体驻美记者人数, Dans l'esprit d'une communauté de destin pour l'humanité, tout en poursuivant ses efforts de prévention et de contrôle au niveau national, la Chine renforcera la coopération aux niveaux régional et international, partagera en temps opportun les informations et les expériences, et coordonnera les politiques et les ressources avec d'autres pays et l'OMS dans cette bataille contre l'épidémie, jusqu'à ce que nous remportions une victoire finale dans le monde entier. Q : Revenons au plafond imposé aux journalistes chinois aux Etats Unis.
76798 中方考虑采取什么进一步的措施予以回应? Quelles autres mesures la Chine envisage t elle ?
76799 是否会驱逐更多美国驻华记者,或者对美国媒体驻华记者人数和机构数量做出限制?   答:我刚才已经阐明中方立场。 Envisage t elle d'expulser davantage de journalistes américains en Chine ou de limiter le nombre de journalistes ou de médias américains autorisés en Chine ? R : J'ai exposé la position de la Chine tout à l'heure.
76800 我们敦促美方立即停止错误做法,为中国媒体驻美机构正常运作提供必要便利。 Nous exhortons la partie américaine à mettre immédiatement fin à ses mauvaises actions et à faciliter le fonctionnement normal des médias chinois aux Etats Unis.
76801 中方保留做出反应和采取措施的权利。    Nous nous réservons le droit de répondre à cela et de prendre d'autres mesures.
76802 问:习近平主席访问日本的安排有没有新的进展?   答:中日双方一直就习近平主席访问日本保持密切沟通,为访问创造有利条件和良好氛围,做好各方面准备工作。 Q : Y a t il de nouvelles informations sur l'organisation de la visite du Président Xi Jinping au Japon ? R : Les deux parties sont toujours en communication étroite au sujet de la visite du Président Xi au Japon afin de créer des conditions favorables et une atmosphère propice, et de faire de bons préparatifs.
76803 如果有相关消息我们会及时发布。                   S'il y a des informations pertinentes, nous les publierons en temps voulu.