| ID | 原文 | 译文 |
| 76584 | 在这个时候,个别人散布这种毫无逻辑的言论,居心何在? 第二,“中国道歉论”毫无根据,也毫无道理。 | À l'heure actuelle, pourquoi certains individus diffusent ils de telles remarques illogiques ? Deuxièmement, l'assertion des « excuses chinoises » est sans fondement et injustifiée. |
| 76585 | 目前病毒源自何处,尚无定论。 | Pour le moment, on ne sait toujours pas d'où provient le virus. |
| 76586 | 无论病毒源自哪里,中国同其他出现疫情的国家一样,都是病毒的受害者,都面临阻击疫情蔓延的挑战。 | Quelle que soit son origine, la Chine et tous les autres pays touchés en sont victimes, et font face au défi de la lutte contre sa propagation. |
| 76587 | 2009年美国爆发的H1N1流感蔓延到214个国家和地区,当年就导致至少18449人死亡, | La grippe H1N1 qui avait éclaté aux États Unis en 2009 s'était propagée à 214 pays et régions, tuant au moins 18 449 personnes cette année là. |
| 76588 | 谁要求美国道歉了吗? | Qui a demandé aux États Unis de s'excuser ? |
| 76589 | 第三,中国抗疫体现了一个负责任大国的应有担当。 | Troisièmement, dans sa lutte contre l'épidémie, la Chine s'est conduite en faisant preuve de la responsabilité d'un grand pays. |
| 76590 | 在此次疫情防控中,中国力量、中国效率、中国速度受到了国际社会的广泛赞誉。 | La force, l'efficacité et la vitesse de la Chine dans ce combat ont été largement saluées par la communauté internationale. |
| 76591 | 为了世界各国人民的健康和安全,中国人民也付出了巨大牺牲,作出了重大贡献。 | Le peuple chinois a fait d'énormes sacrifices et a beaucoup contribué à la santé et la sécurité de tous les peuples du monde. |
| 76592 | 全球170多个国家领导人和40多个国际地区组织负责人向中国领导人来函致电、发表声明表示慰问支持,对中国抗疫举措及其积极成效以及为阻止疫情蔓延作出的巨大牺牲和贡献予以高度肯定。 | Les dirigeants de plus de 170 pays et les responsables de plus de 40 organisations internationales et régionales ont exprimé leur sympathie et leur soutien à la Chine dans leurs messages adressés aux dirigeants chinois ou leurs déclarations, saluant hautement la Chine pour sa réponse efficace à l'épidémie et son énorme sacrifice. |
| 76593 | 世界卫生组织总干事谭德塞指出,中国强有力的举措既控制了疫情在中国境内扩散,也阻止了疫情向其他国家蔓延,为世界各国抗击疫情树立了新标杆。 | Le Directeur général de l'OMS, le Dr Tedros, a indiqué que les actions énergiques de la Chine ont limité la propagation du virus au niveau national et au delà des frontières du pays, établissant ainsi un nouvel exemple pour les efforts mondiaux contre l'épidémie. |