| ID | 原文 | 译文 |
| 76563 | 向大家通报一组数字: | Tout d'abord, je vais partager quelques chiffres avec vous. |
| 76564 | 根据中国国家卫生健康委今天上午发布的统计数字,3月4日0—24时,中国境内新增治愈出院病例2189例。截至3月4日24时,中国境内累计治愈出院病例52045例。 | Selon les statistiques publiées ce matin par la Commission nationale de la Santé, 2 189 patients guéris sont sortis de l'hôpital dans la partie continentale de la Chine le 4 mars de 0 h à 24 h, ce qui porte le nombre total de patients sortis de l'hôpital à 52 045 au 4 mars à 24 h. |
| 76565 | 当前,中国境内新冠肺炎疫情防控形势持续向好,生产生活秩序加快恢复。 | À présent, la situation de prévention et de contrôle de l'épidémie de pneumonie au nouveau coronavirus continue de s'améliorer en Chine et l'ordre de production et de vie se rétablit de façon accélérée. |
| 76566 | 从确诊病例治愈率看,截至3月3日,武汉为50.2%,湖北除武汉为76.8%,其他省份为87.3%,均连续19日上升。 | Le taux de guérison des cas confirmés, au 3 mars, était de 50,2 % à Wuhan, 76,8 % dans le Hubei à l'exclusion de Wuhan, et 87,3 % dans les autres provinces, soit des chiffres en hausse depuis 19 jours consécutifs. |
| 76567 | 问:据报道,美国会众院全会近日审议通过“2019年台北法案”。该法案要求美政府根据其他国家调整对台关系情况,相应增加或减少与该国经济、安全、外交联系。 | Q : Selon des reportages, une session plénière de la Chambre des Représentants des États Unis a récemment examiné et adopté le « projet de loi 2019 sur Taipei », demandant à l'administration américaine, en fonction de l'ajustement par d'autres pays de leurs relations avec Taiwan, d'accroître ou de diminuer ses liens économiques, sécuritaires et diplomatiques avec ces pays. |
| 76568 | 下步该案将在两院统一文本后送交美总统签署。 | Pour la prochaine étape, le projet de loi sera soumis au Président américain pour promulgation après la validation conforme du texte par les deux Chambres. |
| 76569 | 请问中方对此有何评论? 答:美国国会有关法案严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重违背国际法和国际关系基本准则, | R : Ce projet de loi viole gravement le principe d'une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino américains. Cela va à l'encontre du droit international et des normes fondamentales régissant les relations internationales. |
| 76570 | 中方对此坚决反对。 | La Chine s'y oppose fermement. |
| 76571 | 一个中国原则是人心所向、大势所趋,也是国际社会的普遍共识。 | Le principe d'une seule Chine correspond à la volonté de tous les peuples et à la tendance générale, et représente le consensus universel de la communauté internationale. |
| 76572 | 世界上已有180个国家同中国建交, | Au total, 180 pays du monde ont établi des relations diplomatiques avec la Chine. |