| ID | 原文 | 译文 |
| 76303 | 至于你提到的国际金融机构,它们都是重要的合作平台,不是少数国家操弄的政治工具。 | Les institutions financières internationales que vous avez mentionnées sont d'importantes plateformes de coopération, et non des outils politiques soumis à la manipulation d'un petit nombre de pays. |
| 76304 | 国际上的事情应该由国际社会的成员商量着办。 | Les affaires internationales devraient être gérées par les membres de la communauté internationale par voie de consultation. |
| 76305 | 任何人和任何国家都不应该试图将自己的意志和规则强加于人。 | Aucun individu ni aucun pays ne devrait tenter d'imposer sa volonté ou ses règles à autrui. |
| 76306 | 我向大家通报一组数字: | Je voudrais tout d'abord partager quelques chiffres avec vous. |
| 76307 | 根据中国国家卫生健康委今天上午发布的统计数字,3月10日0 24时,中国境内新增治愈出院病例1578例,截至3月10日24时,中国境内累计治愈出院病例61475例。 | Selon les statistiques publiées ce matin par la Commission nationale de la Santé, 1 578 patients guéris sont sortis de l'hôpital dans la partie continentale de la Chine le 10 mars de 0 h à 24 h, ce qui porte le nombre total de patients sortis de l'hôpital à 61 475 au 10 mars à 24 h. |
| 76308 | 问:新冠肺炎疫情正在全球多地快速蔓延。 | Q : L'épidémie de COVID 19 se propage rapidement dans de nombreux endroits à travers le monde. |
| 76309 | 世卫组织总干事谭德塞表示,新冠肺炎成为全球性流行病的威胁已经非常现实。 | Selon le Directeur général de l'OMS, le Dr Tedros, la menace que le coronavirus déclenche une pandémie mondiale est désormais bien réelle. |
| 76310 | 面对全球日益严峻的疫情态势,中方下步准备如何同国际社会加强合作应对疫情? | Face à une situation de plus en plus grave dans le monde, que fera la Chine pour aider à renforcer la lutte internationale contre l'épidémie ? |
| 76311 | 答:经过中国人民团结一心、艰苦努力,目前中国疫情防控形势发生积极向好变化,取得阶段性重要成果。 | R : Grâce aux efforts conjugués et acharnés du peuple chinois, la situation en Chine s'améliore, les efforts de prévention et de contrôle se traduisent par d'importants progrès. |
| 76312 | 与此同时,新冠肺炎疫情在全球多点暴发并呈现蔓延态势,部分国家疫情还比较严重。 | Dans le même temps, l'épidémie a éclaté dans de nombreux endroits du monde et tend à se propager, et certains pays sont gravement touchés. |