ID 原文 译文
76243 中国政府一向高度重视保护和促进人权。 Le gouvernement chinois attache toujours une grande importance à la protection et à la promotion des droits de l'homme.
76244 新中国成立以来,中国人权事业取得了巨大成就。 Depuis la fondation de la République populaire de Chine, notre cause des droits de l'homme a connu des progrès considérables, au vu et au su de la communauté internationale.
76245 中国的人权状况处于历史最好时期,中国人民对此最有发言权,国际社会也有目共睹。 La situation des droits de l'homme en Chine n'a jamais été aussi bonne. Le peuple chinois est le mieux placé pour le juger.
76246 这不是美国某些人说几句话或发表一个报告就能够诋毁的。    Ce fait ne peut être dénigré par quelques remarques ou un rapport publié par certaines personnes aux États Unis.
76247 新疆事务纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。 Les affaires du Xinjiang sont purement des affaires intérieures de la Chine, qui ne tolèrent aucune ingérence étrangère.
76248 中国政府在新疆依法采取反恐和去极端化举措,得到各族人民衷心支持和拥护,也受到国际社会高度肯定和积极评价, Les efforts légitimes de lutte antiterroriste et de déradicalisation déployés par le gouvernement chinois dans le Xinjiang ont gagné le soutien et l'approbation du peuple chinois de toutes les ethnies. Ils ont également été reconnus et salués par la communauté internationale.
76249 美方无权对此说三道四。    Les États Unis n'ont pas le droit de faire des remarques irresponsables à ce sujet.
76250 我们敦促美方反省和纠正错误,停止利用人权问题干涉中国内政,否则只会遭到中国人民更加强烈的反对。    Nous exhortons les États Unis à procéder à un examen de conscience et à corriger leur erreur. Ils devraient cesser de s'immiscer dans les affaires intérieures de la Chine sous le couvert de la question des droits de l'homme, sinon leur pratique ne fera que l'objet d'une opposition plus forte du peuple chinois.
76251 问:据报道,11日,美总统国家安全事务助理奥布莱恩称,中方在新冠肺炎疫情暴发初期并没有采取最佳做法,而是掩盖了疫情,这导致国际社会花了两个月时间才作出反应。 Q : Robert O'Brien, le conseiller à la sécurité nationale de la Maison Blanche, a déclaré hier que la Chine n'a pas adopté la meilleure approche au début de l'apparition de la pneumonie au nouveau coronavirus, mais a plutôt dissimulé la situation épidémique, si bien que la communauté internationale a réagi deux mois plus tard.
76252 中方对此有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?