| ID | 原文 | 译文 |
| 76173 | 相信我们一定能取得最终胜利。 | Avec les efforts conjoints de tous les pays, nous remporterons certainement la victoire finale. |
| 76174 | 问:最近有一种说法称,可能是美国军队把新冠病毒带到了武汉。 | Q : Certains disent que ce pourrait être l'armée américaine qui a amené l'épidémie à Wuhan. |
| 76175 | 你对此有何评论? 答:我们注意到,最近一段时间有一些关于新冠病毒源头的讨论。 | Comment commentez vous cela ? R : Ces derniers jours, nous avons remarqué de nombreuses discussions sur l'origine du COVID 19. |
| 76176 | 个别美国政府高官和国会议员借此发表种种不实和不负责任的言论,抹黑攻击中国, | Certains hauts fonctionnaires et membres du Congrès des Etats Unis en ont profité pour faire des commentaires infondés et irresponsables afin de salir et d'attaquer la Chine. |
| 76177 | 我们对此坚决反对。 | Nous nous opposons fermement à cela. |
| 76178 | 事实上,国际社会包括美国国内,对病毒源头问题有不同看法。 | En fait, il existe différentes opinions au sein de la communauté internationale, y compris aux Etats Unis, sur l'origine du virus. |
| 76179 | 中方始终认为,这是一个科学问题,需要听取科学和专业的意见。 | La Chine pense toujours qu'il s'agit d'une question de science qui nécessite une évaluation professionnelle et scientifique. |
| 76180 | 问:我们看到报道,北京市已经宣布向首尔、东京、横滨、德黑兰捐赠防疫物资。 | Q : Nous avons vu des reportages selon lesquels Beijing a annoncé un don de fournitures pour aider Séoul, Tokyo, Yokohama et Téhéran à combattre le COVID 19. |
| 76181 | 你是否了解这些物资何时到位? | Savez vous quand les fournitures seront livrées ? |
| 76182 | 答:昨天,北京市外办负责人在新冠疫情防控工作新闻发布会上已经介绍了有关情况。 | R : Hier, des responsables du Bureau des Affaires étrangères de la municipalité de Beijing ont annoncé ce don lors d'une conférence de presse sur la prévention et le contrôle de l'épidémie. |