ID 原文 译文
76113 答:第一,我没有看到你说的这篇评论。    R : Premièrement, je n'ai pas lu l'article dont vous avez parlé.
76114 第二,你也知道,我们一般不对专家、学者和智库、媒体的言论或观点作出具体回应。    Deuxièmement, comme vous le savez, de manière générale, nous ne faisons pas de commentaires sur les remarques ou les opinions des universitaires, des experts, des groupes de réflexion et des médias.
76115 我只想说,目前,新冠肺炎疫情在全球多点暴发并呈扩散蔓延态势。在这种情况下,国际社会应加强协调合作,携手应对疫情,共同维护全球的公共卫生安全。    Ce que j'ai envie de dire, c'est qu'avec le déclenchement et la propagation de l'épidémie de COVID 19 dans bon nombre d'endroits dans le monde, la communauté internationale devrait renforcer la coordination et la coopération, et combattre ensemble la pandémie pour garantir la sécurité sanitaire publique mondiale.
76116 问:最近,很多中国的地方政府对境外人员入境采取了更加严格的限制措施。 Q : Dernièrement, les gouvernements locaux de plusieurs régions en Chine ont annoncé des mesures de contrôle plus strictes pour les arrivées internationales.
76117 这些措施主要是针对中国公民还是外国公民的?你是否了解近期入境人员中,中外公民所占比例各是多少?    Ces mesures visent elles principalement les ressortissants chinois ou les citoyens étrangers ? Pouvez vous nous donner une idée de la proportion de ressortissants chinois qui sont retournés en Chine ces derniers jours par rapport aux étrangers ?
76118 答:日前,世界卫生组织已宣布新冠肺炎疫情为“全球流行病”。 R : L'OMS a récemment qualifié le COVID 19 de « pandémie ».
76119 在这种情况下,境外输入已经成为中国不少地方疫情防控面临的主要风险。    Dans de telles circonstances, l'introduction de cas depuis l'étranger est devenue un risque majeur pour la prévention et le contrôle de l'épidémie dans de nombreuses localités en Chine.
76120 中国各地方政府依法依规,根据当地疫情防控需要和国际疫情形势发展,对于入境人员采取有关检验检疫和防控措施。 Compte tenu des besoins de lutte contre l'épidémie dans différentes régions, et de l'évolution de la situation épidémique internationale, les gouvernements locaux chinois ont pris des mesures d'inspection, de quarantaine, de prévention et de contrôle des arrivées internationales, conformément aux lois et réglementations.
76121 这既是疫情防控工作的需要,同时也可有效阻止疫情跨国传播;既是对中国人民生命安全和身体健康负责,也是对外国公民生命安全和身体健康负责。    Cela est non seulement nécessaire pour la prévention et le contrôle de l'épidémie, mais permet également d'empêcher efficacement la propagation de l'épidémie à l'échelle mondiale ; cela est responsable envers la sécurité et la santé du peuple chinois et des citoyens étrangers. Ces mesures s'appliquent aussi bien aux citoyens chinois qu'étrangers.
76122 有关措施对于外国公民和中国公民一视同仁,各地方会充分照顾当事人的合理关切,为他们提供必要的保障和协助。    Les différentes localités prendront pleinement en compte les préoccupations légitimes des personnes concernées et leur assureront la garantie et l'assistance nécessaires.