ID 原文 译文
76083 美国一些大型跨国公司本身就是“军民融合体”,其经营范围、产品类型跨越军民领域。    Certaines multinationales américaines sont en soi une « fusion militaro civile », car leurs activités commerciales et leurs produits couvrent les secteurs militaire et civil.
76084 中国的军民融合发展政策旨在有效整合军地资源,协调推进经济社会发展和国防建设,将更多的科技成果惠及于民。 La politique d'intégration militaro civile de la Chine vise à intégrer efficacement les ressources militaires et civiles, à promouvoir de façon coordonnée le développement économique et social et le développement de la défense nationale, et à bénéficier au public avec des progrès scientifiques et technologiques.
76085 这一政策光明正大,不存在所谓“窃取”或“转用”国外技术的问题。 Cette politique est juste et irréprochable. Il n'y a pas de soi disant « vol » ou de « détournement » de technologies étrangères.
76086 美方一些官员罔顾事实,恶意歪曲中国的军民融合发展政策,并企图以此为借口推动对华技术封锁,干扰和阻碍中国与其他国家间正常的经贸、科技合作。 Certains fonctionnaires américains, au mépris des faits, ont dénaturé la politique d'intégration militaro civile de la Chine et cherchent à imposer un embargo technologique à la Chine sous ce prétexte, perturbant et entravant ainsi la coopération économique, commerciale et technologique normale entre la Chine et d'autres pays.
76087 这种带有陈旧冷战思维的做法,违背国际合作精神和当今时代潮流,损害中美两国利益乃至世界各国的共同利益。    Cette pratique, teintée de la mentalité de la guerre froide, contrevient à l'esprit de coopération internationale et à la tendance de l'époque. Elle sape les intérêts de la Chine, des Etats Unis et les intérêts communs de tous.
76088 至于美方称中国对全球安全构成威胁,这里我想指出的是,根据皮尤研究中心去年2月一项国际民调显示,有45%的受访者认为美国才是这个世界的重大威胁。 Quant à l'affirmation américaine selon laquelle la Chine représenterait une menace pour la sécurité mondiale, je voudrais souligner que, selon une enquête du Pew Research Center en février de l'année dernière, 45% des personnes interrogées pensent que les Etats Unis constituent une grave menace pour le monde.
76089 近期一些美国媒体和美国专家学者公开表示,在地缘政治上对美国构成最大威胁的不是别人,恰恰是美国自己。    Récemment, certains médias, experts et universitaires américains ont déclaré que le pays faisant peser la plus grande menace géopolitique sur les Etats Unis était justement les Etats Unis eux mêmes.
76090 中方敦促美方本着负责任的态度,停止对中方的恶意指责和蓄意抹黑,客观看待中国的军民融合发展政策,多做有利于中美交往与国际合作的事,而不是相反。    La Chine exhorte les Etats Unis à adopter une attitude responsable, à mettre un terme à leurs accusations malveillantes et à leurs calomnies délibérées contre la Chine, à considérer de manière objective la politique d'intégration militaro civile de la Chine et à redoubler d'efforts pour promouvoir au lieu de saper les relations sino américaines et la coopération internationale.
76091 问:昨天,七国集团领导人举行电话会议,提出将共同抗击新冠肺炎疫情。 Q : Dans leur téléconférence d'hier, les dirigeants du G7 ont proposé des efforts collectifs pour lutter contre le COVID 19.
76092 中国不是七国集团成员,是否希望参与七国集团提出的有关倡议?   答:不久前,世卫组织宣布新冠肺炎疫情为“全球性流行病”,这是当前国际社会面临的严峻挑战。 Alors que la Chine ne fait pas partie du groupe, espère t elle participer à leurs efforts ? R : Il n'y a pas longtemps, l'OMS a qualifié le COVID 19 de pandémie, un défi auquel sont confrontés tous les êtres humains.