ID 原文 译文
76053 当前,随着疫情在全球蔓延,一些国家面临医疗防疫物资缺口,希望得到中国援助或从中国购买。 A l'heure actuelle, avec la propagation de l'épidémie dans le monde entier, certains pays sont confrontés à une pénurie de fournitures médicales pour la prévention et le contrôle de l'épidémie, et espèrent recevoir de l'aide ou acheter du matériel de la part de la Chine.
76054 中国在全力抗击本国疫情的同时,克服自身困难,已经或正在向巴基斯坦、老挝、泰国、伊朗、韩国、日本、意大利、非盟等数十个有需要的国家和地区组织提供了他们急需的医疗物资。 Tout en déployant tous ses efforts pour lutter contre l'épidémie dans le pays, la Chine a fourni et fournit des fournitures médicales de première nécessité à des dizaines de pays et d'organisations régionales dans le besoin, dont le Pakistan, le Laos, la Thaïlande, l'Iran, la République de Corée, le Japon, l'Italie et l'Union africaine.
76055 我们也鼓励和支持中国的医疗设备、救治药品、防护用品生产企业扩大生产,在保证国内需求的同时,对接国外商业采购需求,共同为全球抗击疫情作出贡献。    Nous encourageons et soutenons également les fabricants chinois d'équipements médicaux, de médicaments et de matériel de protection pour augmenter la production afin de répondre aux besoins d'approvisionnement commercial étrangers tout en garantissant l'approvisionnement national, ce qui constitue une autre contribution à la lutte mondiale contre la pandémie.
76056 最后,我想再次强调,在这个需要大家勠力同心抗击疫情的时候,没有任何一个国家能够独善其身,各国必须团结协作,共克时艰,只有这样,才能早日战胜疫情。    Je tiens à souligner une fois de plus qu'en ce moment des efforts concertés sont plus que jamais nécessaires, aucun pays ne peut affronter seul le COVID 19. C'est seulement en conjuguant nos efforts pour surmonter les difficultés que nous pourrons vaincre la pandémie le plus tôt possible.
76057 问:据报道,15日,塞尔维亚总统武契奇发表电视讲话称,在欧盟禁止出口药品和医疗设备的情况下,只有中国可以帮助我们。 Q : Le Président serbe, Aleksandar Vučić, a déclaré dans un discours télévisé le 15 mars que son pays ne pouvait que demander l'aide de la Chine, alors que l'UE a interdit les exportations de médicaments et d'équipements médicaux vers des pays non membres.
76058 他已经致信中方寻求援助。 La Serbie a demandé de l'aide à la Chine.
76059 中方是否将向塞方提供援助?    La Chine fournira t elle de l'aide à la Serbie ?
76060 答:中国同塞尔维亚是全面战略伙伴,两国有着牢不可破的“铁杆情谊”。 R : En tant que partenaires stratégiques globaux, la Chine et la Serbie partagent une amitié indéfectible à toute épreuve.
76061 患难与共,守望相助始终是中塞关系的主旋律。 Le partage des heurs et malheurs et le soutien mutuel sont toujours le thème central des relations sino serbes.
76062 我们不会忘记,在中国人民全力抗击新冠肺炎疫情的关键时刻,塞尔维亚政府和人民通过多种方式给予我们的支持和帮助。 Nous n'oublierons jamais le soutien et l'aide que le gouvernement et le peuple serbes nous ont prêtés de diverses manières, à un moment clé le peuple chinois mettait tout en œuvre pour lutter contre le COVID 19.