| ID | 原文 | 译文 |
| 75541 | 这里我可以做一个简要介绍。 | Je peux faire une brève présentation à ce sujet. |
| 75542 | 2月18日,美方宣布将5家中国媒体列为外国使团进行管理。 | Le 18 février, les États Unis ont annoncé l'inscription de cinq médias chinois comme missions accréditées à l'étranger. |
| 75543 | 2月19日,中国外交部发言人对此表示强烈不满和坚决反对,并表示美方对中国媒体在美机构正常运作进行干扰、横加阻挠,毫无道理,不可接受,敦促美方摘下意识形态有色眼镜,摒弃冷战零和博弈思维,停止采取损害中美互信与合作的错误举措,强调中方保留作出进一步反应的权利。 | Le 19 février, le porte parole du Ministère chinois des Affaires étrangères a exprimé son vif mécontentement et sa ferme opposition à cette décision, déclarant que les perturbations et les obstructions exercées par la partie américaine à l'encontre des bureaux de médias chinois aux États Unis étaient injustifiées et inacceptables. Nous exhortons les États Unis à cesser d'observer les choses sous une optique tendancieuse idéologique, à abandonner leur mentalité de la guerre froide et du jeu à somme nulle, à mettre fin aux actes illicites qui nuisent à la confiance mutuelle et à la coopération sino américaines, en soulignant que la Chine se réservait le droit de réagir davantage. |
| 75544 | 2月20日,中国外交部美大司负责人就此事向美国驻华使馆负责人提出严正交涉,强烈敦促美方摒弃意识形态偏见,立即纠正错误政策和做法,并明确告诉美方,中方保留采取相应反制措施的权利。 | Le 20 février, le responsable du Département d'Amérique du Nord et d'Océanie de notre Ministère a fait des représentations solennelles auprès du responsable de l'ambassade des États Unis en Chine, exhortant vivement la partie américaine à rejeter ses préjugés idéologiques et à corriger immédiatement ses politiques et pratiques erronées. Il a également indiqué clairement à la partie américaine que la Chine se réservait le droit de prendre des contre mesures réciproques. |
| 75545 | 2月25日,美国媒体报道称,美方可能会驱逐中国媒体驻美记者。 | Le 25 février, des médias américains ont affirmé que les États Unis expulseraient des journalistes chinois travaillant dans le pays. |
| 75546 | 2月26日,中国外交部新闻司负责人就此向美国驻华使馆负责人提出严正交涉,明确告诉美方,如果美方对中国在美新闻机构采取骚扰和限制措施,中方必将采取在规模上和力度上对等的措施。 | Le 26 février, le responsable du Département de l'Information du Ministère chinois des Affaires étrangères a effectué des démarches solennelles à ce sujet auprès du responsable de l'ambassade des États Unis en Chine, disant explicitement que si les États Unis prenaient des mesures de harcèlement et de restriction à l'encontre de médias chinois aux États Unis, la Chine prendra sûrement des contre mesures réciproques à la fois en termes d'échelle et de niveau. |
| 75547 | 在这一问题上,美方切勿低估中方决心。 | Les États Unis ne devraient pas sous estimer la détermination de la Chine à ce sujet. |
| 75548 | 2月28日,中国驻美国使馆负责人明确告诉美国国务院东亚局负责人,美方按外国使团列管中方媒体在美机构,是典型的政治驱动,这不仅会限制中方媒体正常活动,也将给两国关系带来严重负面影响。 | Le 28 février, le responsable de l'ambassade de Chine aux États Unis a explicitement déclaré au responsable du Département d'État américain en charge du Bureau des affaires de l'Asie de l'Est que la désignation américaine de médias chinois comme missions accréditées à l'étranger était politiquement motivée, que cela limiterait non seulement les activités normales des médias chinois, mais aurait également de graves conséquences sur les relations sino américaines. |
| 75549 | 中方坚决反对并敦促美方立即改弦更张、纠正错误。 | La Chine s'y oppose fermement et a exhorté les États Unis à changer immédiatement de conduite et à corriger leurs erreurs. |
| 75550 | 3月2日,美方宣布大幅削减、变相驱逐60名中国媒体驻美机构员工。 | Le 2 mars, les États Unis ont annoncé une réduction massive des effectifs de médias chinois dans le pays, ce qui constituait une expulsion sous forme déguisée. |