ID 原文 译文
75451 一段时间以来,中国驻外使领馆把为海外留学生学习、生活和自我防护提供帮助作为头等大事,纷纷采取行动,充分调动资源,发动各方力量,着力帮助留学生解决遇到的实际困难。    Ces derniers temps, nos missions diplomatiques et consulaires à l'étranger se sont fait une priorité d'aider nos étudiants à l'étranger dans leurs études, leur vie quotidienne et leur protection personnelle. Elles ont pris des mesures pour mobiliser pleinement les ressources afin d'aider ces étudiants à résoudre les difficultés pratiques.
75452 我们的使领馆与驻在国政府、职能部门和学校保持密切沟通,要求外方高度重视并切实维护好我留学人员的健康安全和正当权益;    Nos ambassades et consulats sont en contact étroit avec les gouvernements, les départements compétents et les écoles des pays d'accueil, leur demandant d'y attacher une grande importance et de protéger efficacement la santé et la sécurité de nos étudiants expatriés, ainsi que leurs droits et intérêts légitimes.
75453 及时发布并更新领事提醒,确保留学生第一时间了解各国应对政策和使领馆防疫服务信息;    Ils ont émis et mettent à jour en temps opportun des alertes consulaires pour s'assurer que les étudiants chinois à l'étranger sont bien informés des politiques de réponse des pays dans lesquels ils séjournent et des services offerts par nos ambassades et consulats.
75454 开设面向留学生和国内家长的咨询热线,回应他们的求助诉求,安抚他们的焦虑心情;    Ils ont mis en place des permanences téléphoniques pour les étudiants chinois à l'étranger et leurs parents en Chine afin d'offrir un soutien à la fois substantiel et émotionnel.
75455 发布防疫小贴士,邀请专业医护人员讲解防疫知识,为留学生介绍网络问诊平台,提供专业、科学的疫情防控指导;    Ils ont fourni aux étudiants des conseils particuliers et des orientations professionnelles et scientifiques en matière de prévention et de contrôle de l'épidémie, en proposant des plateformes de consultation en ligne et en invitant des professionnels de la santé à communiquer les connaissances en matière de prévention des épidémies.
75456 对确有困难的留学生发放口罩、消毒水、洗手液等物资,解决他们的燃眉之急。    Ils ont également distribué aux étudiants chinois à l'étranger dans le besoin des masques, du liquide désinfectant et des désinfectants pour les mains, pour les aider à surmonter leurs difficultés immédiates.
75457 近日,中国驻美国大使崔天凯与在美留学生进行了“在线”谈心,驻英国大使刘晓明、驻德国大使吴恳也分别接受了央视专访,就留学生们普遍关心的问题进行了细致周到的答疑释惑。 Cui Tiankai, Ambassadeur de Chine aux Etats Unis, a récemment mené une conversation en ligne avec des étudiants chinois aux Etats Unis. Liu Xiaoming, Ambassadeur de Chine au Royaume Uni, et Wu Ken, Ambassadeur de Chine en Allemagne, ont respectivement accordé un entretien exclusif à CCTV, répondant à des questions et offrant des explications approfondies sur diverses questions d'intérêt général pour les étudiants chinois à l'étranger.
75458 此外,中国驻其他国家的使领馆及其负责人也通过发表公开信、接受媒体采访等方式积极引导留学生克服恐慌情绪、客观评估形势、理性对待回国问题。    En outre, les ambassades et les consulats chinois dans d'autres pays et leurs responsables ont également publié des lettres ouvertes et accordé des entretiens aux médias pour inciter les étudiants chinois à l'étranger à rester calmes, à évaluer objectivement la situation, et à considérer de manière rationnelle l'option de revenir en Chine ou non.
75459 近日,中国驻英国、法国、意大利、沙特等国的使馆向当地的中国留学生发放了装有防疫物品和防疫指南的“健康包”,指导他们科学防疫,帮助他们加强防护,传递来自党和政府的关心和问候,来自祖国人民的呵护和叮咛。 Récemment, les ambassades de Chine au Royaume Uni, en France, en Italie et en Arabie saoudite ont distribué des « trousses sanitaires » contenant du matériel et des indications sur la prévention des épidémies aux étudiants chinois, encourageant la réponse scientifique et l'autoprotection, et transmettant les soins et le soutien du Parti, du gouvernement et du peuple chinois.
75460 学生们纷纷表示,“健康包”等暖心举措让他们切实感受到党和政府的关爱、祖国亲人的支援和帮助, Les étudiants ont dit qu'ils ressentaient, à travers ces mesures, la sollicitude du Parti et du gouvernement, ainsi que la solidarité et l'aide de la mère patrie.