ID 原文 译文
75269 然而,这个美国政客却执意逆国际共识而动,继续对中国搞污名化、诋毁抹黑中方抗疫努力,企图借此转移视线、转嫁责任,用心极其险恶。    Cependant, ce politicien américain tient à aller à contre courant du consensus international, continue de stigmatiser la Chine et de discréditer ce que la Chine a fait pour combattre l'épidémie, dans l'intention sinistre de détourner l'attention intérieure du pays et de rejeter la responsabilité sur autrui.
75270 必须指出,当前新冠肺炎疫情肆虐全球,美国国内疫情日益恶化。 Je dois souligner que la pandémie de COVID 19 se déchaîne à travers le monde et que la situation aux États Unis s'aggrave chaque jour davantage.
75271 如果这个时候还不把精力用于自己本国的疫情防控,用于为国际抗疫合作营造气氛,反而一再挑起政治争端,破坏国际抗疫合作,这种政客还有什么道德可言?    Dans de telles circonstances, si un politicien continue de provoquer des différends politiques et de perturber la coopération internationale dans la lutte contre le virus, au lieu de se concentrer sur la maîtrise de la propagation dans le pays et de travailler à créer une atmosphère favorable à la coopération mondiale, quelle moralité a t il encore ?
75272 全世界人民都看得非常清楚,正是在中国共产党领导下,中国人民赢得了独立、自由和解放,在国家建设中不断取得辉煌成就; Les peuples du monde entier voient tous clairement que c'est sous la conduite du Parti communiste chinois PCC que le peuple chinois a obtenu l'indépendance, la liberté et la libération, et a accompli d'énormes progrès dans le développement national.
75273 也正是在中国共产党领导下,中国人民万众一心、迅速行动,在这场抗疫斗争中取得了积极成效,为全球疫情防控争取了宝贵时间、作出了重要贡献。 C'est également sous la conduite du PCC que la nation chinoise, unie comme un seul homme, a réagi rapidement contre le COVID 19, faisant gagner un temps précieux à la lutte mondiale.
75274 这些早已经是有目共睹的事实。    Ce sont des faits au vu et au su de tous.
75275 我们奉劝这个美国政客不要在错误的道路上越走越远,否则,只会进一步暴露他的虚伪和不良用心,只会进一步激起中国人民和世界各国人民的愤慨和反对。    Nous conseillons à ce politicien américain de cesser d'aller plus loin dans la mauvaise direction, sinon cela exposera encore plus son hypocrisie et ses intentions malveillantes et provoquera davantage l'indignation et l'opposition du peuple chinois et de la communauté internationale.
75276 法新社记者:还是关于蓬佩奥有关言论的问题。 AFP : Encore une question au sujet des propos tenus par Pompeo.
75277 蓬佩奥表示,G7外长同意他关于中国在新冠肺炎疫情问题上发动“假消息运动”的说法。 Il a affirmé que les Ministres des Affaires étrangères du G7 étaient d'accord avec lui sur le fait que la Chine menait une « campagne de fausses informations » concernant la pandémie de COVID 19.
75278 中方对此有何评论?   耿爽:我刚才在回答澎湃新闻记者提问时已经阐述了中方立场。    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Geng Shuang : Je viens d'exprimer la position de la Chine dans ma réponse à Bloomberg News.